ذٰلِکَ مَبۡلَغُہُمۡ مِّنَ الۡعِلۡمِ ؕ اِنَّ رَبَّکَ ہُوَ اَعۡلَمُ بِمَنۡ ضَلَّ عَنۡ سَبِیۡلِہٖ ۙ وَ ہُوَ اَعۡلَمُ بِمَنِ اہۡتَدٰی ﴿۳۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| ذٰلِکَ | مَبۡلَغُہُمۡ | مِّنَ الۡعِلۡمِ | اِنَّ | رَبَّکَ | ہُوَ | اَعۡلَمُ | بِمَنۡ | ضَلَّ | عَنۡ سَبِیۡلِہٖ | وَہُوَ | اَعۡلَمُ | بِمَنِ | اہۡتَدٰی |
| یہی | انتہا ہے ان کی | علم میں | بےشک | رب آپ کا | وہ | زیادہ جانتا ہے | اسے جو | بھٹک گیا | اس کے راستے سے | اور وہ | زیادہ جانتا ہے | اسے جو | ہدایت پا گیا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| ذٰلِکَ | مَبۡلَغُہُمۡ | مِّنَ الۡعِلۡمِ | اِنَّ | رَبَّکَ | ہُوَ | اَعۡلَمُ | بِمَنۡ | ضَلَّ | عَنۡ سَبِیۡلِہٖ | وَہُوَ | اَعۡلَمُ | بِمَنِ | اہۡتَدٰی |
| یہ | حد ہے اُن کی | علم میں | بلاشبہ | آپ کا رب | وہ | خوب جانتا ہے | اس کوجو | بھٹک گیا | اُس کے راستے سے | اور وہ | خوب جانتا ہے | اس کو جو | راہِ راست پر ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| ذٰلِكَ | مَبْلَغُهُمْ | مِّنَ الْعِلْمِ ۭ | اِنَّ رَبَّكَ | هُوَ اَعْلَمُ | بِمَنْ ضَلَّ | عَنْ سَبِيْلِهٖ ۙ | وَهُوَ اَعْلَمُ | بِمَنِ اهْتَدٰى |
| یہی | ان کی انتہا ہے | علم میں سے | بیشک رب تیرا | وہ زیادہ جانتا ہے | اس کو جو بھٹک گیا | اس کے راستے سے | اور وہ زیادہ جانتا ہے | اس کو جو ہدایت پا گیا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | ذَلِكَ | That |
| 2 | مَبْلَغُهُمْ | (is) their sum |
| 3 | مِنَ | of |
| 4 | الْعِلْمِ | knowledge |
| 5 | إِنَّ | Indeed |
| 6 | رَبَّكَ | your Lord |
| 7 | هُوَ | (is) He (Who) |
| 8 | أَعْلَمُ | knows best |
| 9 | بِمَنْ | (he) who |
| 10 | ضَلَّ | strays |
| 11 | عَنْ | from |
| 12 | سَبِيلِهِ | His Path |
| 13 | وَهُوَ | and He |
| 14 | أَعْلَمُ | knows best |
| 15 | بِمَنِ | (he) who |
| 16 | اهْتَدَى | is guided |