لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النجم (53) — آیت 23

اِنۡ ہِیَ اِلَّاۤ اَسۡمَآءٌ سَمَّیۡتُمُوۡہَاۤ اَنۡتُمۡ وَ اٰبَآؤُکُمۡ مَّاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ بِہَا مِنۡ سُلۡطٰنٍ ؕ اِنۡ یَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ وَ مَا تَہۡوَی الۡاَنۡفُسُ ۚ وَ لَقَدۡ جَآءَہُمۡ مِّنۡ رَّبِّہِمُ الۡہُدٰی ﴿ؕ۲۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اِنۡہِیَاِلَّاۤاَسۡمَآءٌسَمَّیۡتُمُوۡہَاۤاَنۡتُمۡوَاٰبَآؤُکُمۡمَّاۤاَنۡزَلَاللّٰہُبِہَامِنۡ سُلۡطٰنٍاِنۡیَّتَّبِعُوۡنَاِلَّاالظَّنَّوَمَاتَہۡوَیالۡاَنۡفُسُوَلَقَدۡجَآءَہُمۡمِّنۡ رَّبِّہِمُالۡہُدٰی
نہیںوہمگرکچھ نام ہیںنام رکھے تم نے ان کےتم نےاور تمہارے آباؤ اجداد نےنہیںنازل کیاللہ نےان کیکوئی دلیلنہیںوہ پیروی کرتےمگرگمان کیاور اس کی جوخواہش کرتے ہیںنفساور البتہ تحقیقآئی ان کے پاسان کے رب کی طرف سےہدایت
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اِنۡہِیَاِلَّاۤاَسۡمَآءٌسَمَّیۡتُمُوۡہَاۤاَنۡتُمۡوَاٰبَآؤُکُمۡمَّاۤاَنۡزَلَاللّٰہُبِہَامِنۡ سُلۡطٰنٍاِنۡیَّتَّبِعُوۡنَاِلَّاالظَّنَّوَمَاتَہۡوَیالۡاَنۡفُسُوَلَقَدۡجَآءَہُمۡمِّنۡ رَّبِّہِمُالۡہُدٰی
نہیںیہسوائےچندناموں کےنام رکھ لیے تم نے ان کےتم نےاور تمہارے باپ داد ا نےنہیںنازل کیاللہ تعالیٰ نےان کیکوئی دلیلنہیںوہ پیچھے چلتےمگروہم و گمان کےاور جوچاہتے ہیںدل(ان کے)حالانکہ بلاشبہ یقیناًآچکی ان کے پاسان کے رب کی طرف سےہدایت
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اِنْ هِىَاِلَّآ اَسْمَآءٌسَمَّيْتُمُوْهَآاَنْتُمْوَاٰبَآؤُكُمْمَّآ اَنْزَلَ اللّٰهُبِهَا مِنْ سُلْطٰنٍ ۭاِنْ يَّتَّبِعُوْنَاِلَّا الظَّنَّوَمَا تَهْوَى الْاَنْفُسُ ۚوَلَقَدْ جَآءَهُمْمِّنْ رَّبِّهِمُ الْهُدٰى
نہیں وہمگر کچھ نام ہیںنام رکھے تم نے ان کےتم نےاور تمہارے آباؤ اجداد نےنہیں نازل کی اللہ نےساتھ اس کے کوئی دلیلنہیں وہ پیروی کرتےمگر گمان کیاور جو خواہش کرتے ہیں نفساور البتہ تحقیق آئی ان کے پاسان کے رب کی طرف سے ہدایت
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1إِنْNot
2هِيَthey
3إِلَّا(are) except
4أَسْمَاءٌnames
5سَمَّيْتُمُوهَاyou have named them
6أَنْتُمْyou
7وَآبَاؤُكُمْand your forefathers
8مَاnot
9أَنْزَلَhas sent down
10اللَّهُAllah
11بِهَاfor it
12مِنْany
13سُلْطَانٍauthority
14إِنْNot
15يَتَّبِعُونَthey follow
16إِلَّاexcept
17الظَّنَّassumption
18وَمَاand what
19تَهْوَىdesire
20الْأَنْفُسُthe(ir) souls
21وَلَقَدْAnd certainly
22جَاءَهُمْhas come to them
23مِنْfrom
24رَبِّهِمُtheir Lord
25الْهُدَىthe guidance