فَاَخَذۡنٰہُ وَ جُنُوۡدَہٗ فَنَبَذۡنٰہُمۡ فِی الۡیَمِّ وَ ہُوَ مُلِیۡمٌ ﴿ؕ۴۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَاَخَذۡنٰہُ | وَجُنُوۡدَہٗ | فَنَبَذۡنٰہُمۡ | فِی الۡیَمِّ | وَہُوَ | مُلِیۡمٌ |
| تو پکڑ لیا ہم نے اسے | اور اس کے لشکروں کو | تو پھینک دیا ہم نے انہیں | سمندر میں | اور وہ | ملامت زدہ تھا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَاَخَذۡنٰہُ | وَجُنُوۡدَہٗ | فَنَبَذۡنٰہُمۡ | فِی الۡیَمِّ | وَہُوَ | مُلِیۡمٌ |
| چنانچہ پکڑلیا ہم نے اس کو | اور اس کے لشکروں کو | پھر پھینک دیا ہم نے انہیں | سمندر میں | اس حال میں کہ وہ | قابل ملامت کام کرنے والا تھا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَاَخَذْنٰهُ | وَجُنُوْدَهٗ | فَنَبَذْنٰهُمْ | فِي الْيَمِّ | وَهُوَ مُلِيْمٌ |
| تو پکڑ لیا ہم نے اس کو | اور اس کے لشکروں کو | تو پھینک دیا ہم نے ان کو | سمندر میں | اور وہ ملامت زدہ تھا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَأَخَذْنَاهُ | So We took him |
| 2 | وَجُنُودَهُ | and his hosts |
| 3 | فَنَبَذْنَاهُمْ | and We threw them |
| 4 | فِي | into |
| 5 | الْيَمِّ | the sea |
| 6 | وَهُوَ | while he |
| 7 | مُلِيمٌ | (was) blameworthy |