مَا الۡمَسِیۡحُ ابۡنُ مَرۡیَمَ اِلَّا رَسُوۡلٌ ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِ الرُّسُلُ ؕ وَ اُمُّہٗ صِدِّیۡقَۃٌ ؕ کَانَا یَاۡکُلٰنِ الطَّعَامَ ؕ اُنۡظُرۡ کَیۡفَ نُبَیِّنُ لَہُمُ الۡاٰیٰتِ ثُمَّ انۡظُرۡ اَنّٰی یُؤۡفَکُوۡنَ ﴿۷۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| مَا | الۡمَسِیۡحُ ابۡنُ مَرۡیَمَ | اِلَّا | رَسُوۡلٌ | قَدۡ | خَلَتۡ | مِنۡ قَبۡلِہِ | الرُّسُلُ | وَاُمُّہٗ | صِدِّیۡقَۃٌ | کَانَا | یَاۡکُلٰنِ | الطَّعَامَ | اُنۡظُرۡ | کَیۡفَ | نُبَیِّنُ | لَہُمُ | الۡاٰیٰتِ | ثُمَّ | انۡظُرۡ | اَنّٰی | یُؤۡفَکُوۡنَ |
| نہیں | مسیح ابن مریم | مگر | ایک رسول | تحقیق | گزر چکے | اس سے قبل | کئی رسول | اور اس کی ماں | بہت سچی تھی | تھے وہ | وہ دونو کھا یا کرتے | کھانا | دیکھیے | کس طرح | ہم واضح کرتے ہیں | ان کے لیے | آیات | پھر | دیکھیے | کہاں سے | وہ پھیرے جاتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| مَا | الۡمَسِیۡحُ | ابۡنُ مَرۡیَمَ | اِلَّا | رَسُوۡلٌ | قَدۡ | خَلَتۡ | مِنۡ قَبۡلِہِ | الرُّسُلُ | وَاُمُّہٗ | صِدِّیۡقَۃٌ | کَانَا | یَاۡکُلٰنِ | الطَّعَامَ | اُنۡظُرۡ | کَیۡفَ | نُبَیِّنُ | لَہُمُ | الۡاٰیٰتِ | ثُمَّ | انۡظُرۡ | اَنّٰی | یُؤۡفَکُوۡنَ |
| نہیں | مسیح | ابنِ مریم | مگر | ایک رسول | یقیناً | گزر چکے | پہلےاس سے | رسول | اور ماں اسکی | صدیقہ تھی | وہ دونوں تھے | دونوں کھاتے تھے | کھانا | آپ دیکھیں | کیسے | ہم کھول کر بیان کر رہے ہیں | ان کے لئے | نشانیاں | پھر | آپ دیکھیں | کدھر سے | وہ پھرائے جا رہے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| مَا | الْمَسِيْحُ | ابْنُ مَرْيَمَ | اِلَّا | رَسُوْلٌ | قَدْ خَلَتْ | مِنْ قَبْلِهِ | الرُّسُلُ | وَاُمُّهٗ | صِدِّيْقَةٌ | كَانَا يَاْكُلٰنِ | الطَّعَامَ | اُنْظُرْ | كَيْفَ | نُبَيِّنُ | لَهُمُ | الْاٰيٰتِ | ثُمَّ | انْظُرْ | اَنّٰى | يُؤْفَكُوْنَ |
| نہیں | مسیح | ابن مریم | مگر | رسول | گزر چکے | اس سے پہلے | رسول | اور اس کی ماں | صدیقہ (سچی۔ ولی) | وہ دونوں کھاتے تھے | کھانا | دیکھو | کیسے | ہم بیان کرتے ہیں | ان کے لیے | آیات (دلائل) | پھر | دیکھو | کہاں (کیسے | اوندھے جارہے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | مَا | Not |
| 2 | الْمَسِيحُ | (is) the Messiah |
| 3 | ابْنُ | son |
| 4 | مَرْيَمَ | (of) Maryam |
| 5 | إِلَّا | but |
| 6 | رَسُولٌ | a Messenger |
| 7 | قَدْ | certainly |
| 8 | خَلَتْ | had passed |
| 9 | مِنْ | from |
| 10 | قَبْلِهِ | before him |
| 11 | الرُّسُلُ | the Messengers |
| 12 | وَأُمُّهُ | And his mother |
| 13 | صِدِّيقَةٌ | (was) truthful |
| 14 | كَانَا | They both used to |
| 15 | يَأْكُلَانِ | eat both |
| 16 | الطَّعَامَ | [the] food |
| 17 | انْظُرْ | See |
| 18 | كَيْفَ | how |
| 19 | نُبَيِّنُ | We make clear |
| 20 | لَهُمُ | to them |
| 21 | الْآيَاتِ | the Signs |
| 22 | ثُمَّ | then |
| 23 | انْظُرْ | see |
| 24 | أَنَّى | how |
| 25 | يُؤْفَكُونَ | they are deluded |