لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ المائده (5) — آیت 63

لَوۡ لَا یَنۡہٰہُمُ الرَّبّٰنِیُّوۡنَ وَ الۡاَحۡبَارُ عَنۡ قَوۡلِہِمُ الۡاِثۡمَ وَ اَکۡلِہِمُ السُّحۡتَ ؕ لَبِئۡسَ مَا کَانُوۡا یَصۡنَعُوۡنَ ﴿۶۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
لَوۡلَایَنۡہٰہُمُالرَّبّٰنِیُّوۡنَوَالۡاَحۡبَارُعَنۡ قَوۡلِہِمُالۡاِثۡمَوَاَکۡلِہِمُالسُّحۡتَلَبِئۡسَمَاکَانُوۡایَصۡنَعُوۡنَ
کیوں نہیںروکتے انہیںربانی / رب والےاور علماءان کے قول سےگناہ کےاور ان کے کھانے سےحرام کوالبتہ کتنا برا ہےجوتھے وہوہ کرتے / بناتے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
لَوۡلَایَنۡہٰہُمُالرَّبّٰنِیُّوۡنَوَالۡاَحۡبَارُعَنۡ قَوۡلِہِمُالۡاِثۡمَوَاَکۡلِہِمُالسُّحۡتَلَبِئۡسَمَاکَانُوۡایَصۡنَعُوۡنَ
کیوں نہیںروکتے انہیںرب والےاور علماءان کی بات سےگناہ کیاور ان کے کھانے سےحرام کےیقیناً بُرے ہیںجووہ تھےکیا کرتے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
لَوْلَا يَنْھٰىهُمُالرَّبّٰنِيُّوْنَوَالْاَحْبَارُعَنْقَوْلِهِمُالْاِثْمَوَاَكْلِهِمُالسُّحْتَلَبِئْسَمَاكَانُوْا يَصْنَعُوْنَ
کیوںانہیں منع نہیں کرتےاللہ والے (درویش)اور علماسےان کے کہنے کےگناہاور ان کا کھاناحرامبرا ہےجووہ کر رہے ہیں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1لَوْلَاWhy (do) not
2يَنْهَاهُمُforbid them
3الرَّبَّانِيُّونَthe Rabbis
4وَالْأَحْبَارُand the religious scholars
5عَنْfrom
6قَوْلِهِمُtheir saying
7الْإِثْمَthe sinful
8وَأَكْلِهِمُand their eating
9السُّحْتَ(of) the forbidden
10لَبِئْسَSurely evil
11مَا(is) what
12كَانُواthey used to
13يَصْنَعُونَdo