وَ تَرٰی کَثِیۡرًا مِّنۡہُمۡ یُسَارِعُوۡنَ فِی الۡاِثۡمِ وَ الۡعُدۡوَانِ وَ اَکۡلِہِمُ السُّحۡتَ ؕ لَبِئۡسَ مَا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۶۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَتَرٰی | کَثِیۡرًا | مِّنۡہُمۡ | یُسَارِعُوۡنَ | فِی الۡاِثۡمِ | وَالۡعُدۡوَانِ | وَاَکۡلِہِمُ | السُّحۡتَ | لَبِئۡسَ | مَا | کَانُوۡا | یَعۡمَلُوۡنَ |
| اور آپ دیکھیں گے | کثیر تعداد کو | ان میں سے | وہ دوڑ دھوپ کرتے ہیں | گناہ میں | اور زیادتی میں | اور اپنے کھانے میں | حرام کو | البتہ کتنا برا ہے | جو | تھے وہ | وہ عمل کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَتَرٰی | کَثِیۡرًا | مِّنۡہُمۡ | یُسَارِعُوۡنَ | فِی الۡاِثۡمِ | وَالۡعُدۡوَانِ | وَاَکۡلِہِمُ | السُّحۡتَ | لَبِئۡسَ | مَا | کَانُوۡا | یَعۡمَلُوۡنَ |
| اور آپ دیکھو گے | اکثر کو | ان میں سے | وہ دوڑ دھوپ کر تے ہیں | گناہ میں | اور زیادتی میں | اور اپنے کھانے میں | حرام | یقیناً برا ہے | جو | وہ سب ہیں | وہ عمل کرتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَتَرٰى | كَثِيْرًا | مِّنْهُمْ | يُسَارِعُوْنَ | فِي | الْاِثْمِ | وَالْعُدْوَانِ | وَاَكْلِهِمُ | السُّحْتَ | لَبِئْسَ | مَا | كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ |
| اور تو دیکھے گا | بہت | ان سے | وہ جلدی کرتے ہیں | میں | گناہ | اور سرکشی | اور ان کا کھانا | حرام | برا ہے | جو | وہ کر رہے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَتَرَى | And you see |
| 2 | كَثِيرًا | many |
| 3 | مِنْهُمْ | of them |
| 4 | يُسَارِعُونَ | hastening |
| 5 | فِي | into |
| 6 | الْإِثْمِ | [the] sin |
| 7 | وَالْعُدْوَانِ | and [the] transgression |
| 8 | وَأَكْلِهِمُ | and eating |
| 9 | السُّحْتَ | the forbidden |
| 10 | لَبِئْسَ | Surely evil |
| 11 | مَا | (is) what |
| 12 | كَانُوا | they were |
| 13 | يَعْمَلُونَ | doing |