یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰہَ وَ ابۡتَغُوۡۤا اِلَیۡہِ الۡوَسِیۡلَۃَ وَ جَاہِدُوۡا فِیۡ سَبِیۡلِہٖ لَعَلَّکُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ ﴿۳۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوا | اتَّقُوا | اللّٰہَ | وَابۡتَغُوۡۤا | اِلَیۡہِ | الۡوَسِیۡلَۃَ | وَجَاہِدُوۡا | فِیۡ سَبِیۡلِہٖ | لَعَلَّکُمۡ | تُفۡلِحُوۡنَ |
| اے وہ لوگو | ایمان لائے ہو | ڈرو | اللہ سے | اور تلاش کرو | طرف اس کے | وسیلہ / ذریعہ | اور جہاد کرو | اس کے راستے میں | تاکہ تم | تم فلاح پاجاؤ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوا | اتَّقُوا | اللّٰہَ | وَابۡتَغُوۡۤا | اِلَیۡہِ | الۡوَسِیۡلَۃَ | وَجَاہِدُوۡا | فِیۡ سَبِیۡلِہٖ | لَعَلَّکُمۡ | تُفۡلِحُوۡنَ |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | تم ڈرو | اللہ تعالیٰ سے | اور تم تلاش کرو | طرف اس کے | قرب | اور تم جہاد کرو | اس کی راہ میں | تاکہ تم | تم کامیاب ہو جاؤ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّھَا | الَّذِيْنَ اٰمَنُوا | اتَّقُوا | اللّٰهَ | وَابْتَغُوْٓا | اِلَيْهِ | الْوَسِيْلَةَ | وَجَاهِدُوْا | فِيْ | سَبِيْلِهٖ | لَعَلَّكُمْ | تُفْلِحُوْنَ |
| اے | جو لوگ ایمان لائے | ڈرو | اللہ | اور تلاش کرو | اس کی طرف | قرب | اور جہاد کرو | میں | اس کا راستہ | تاکہ تم | فلاح پاؤ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O you |
| 2 | الَّذِينَ | who |
| 3 | آمَنُوا | believe! |
| 4 | اتَّقُوا | Fear |
| 5 | اللَّهَ | Allah |
| 6 | وَابْتَغُوا | and seek |
| 7 | إِلَيْهِ | towards Him |
| 8 | الْوَسِيلَةَ | the nearness (proximity) |
| 9 | وَجَاهِدُوا | and strive hard |
| 10 | فِي | in |
| 11 | سَبِيلِهِ | His way |
| 12 | لَعَلَّكُمْ | so that you may |
| 13 | تُفْلِحُونَ | succeed |