یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُحِلُّوۡا شَعَآئِرَ اللّٰہِ وَ لَا الشَّہۡرَ الۡحَرَامَ وَ لَا الۡہَدۡیَ وَ لَا الۡقَلَآئِدَ وَ لَاۤ آٰمِّیۡنَ الۡبَیۡتَ الۡحَرَامَ یَبۡتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنۡ رَّبِّہِمۡ وَ رِضۡوَانًا ؕ وَ اِذَا حَلَلۡتُمۡ فَاصۡطَادُوۡا ؕ وَ لَا یَجۡرِمَنَّکُمۡ شَنَاٰنُ قَوۡمٍ اَنۡ صَدُّوۡکُمۡ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ اَنۡ تَعۡتَدُوۡا ۘ وَ تَعَاوَنُوۡا عَلَی الۡبِرِّ وَ التَّقۡوٰی ۪ وَ لَا تَعَاوَنُوۡا عَلَی الۡاِثۡمِ وَ الۡعُدۡوَانِ ۪ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ شَدِیۡدُ الۡعِقَابِ ﴿۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | لَاتُحِلُّوۡا | شَعَآئِرَ | اللّٰہِ | وَلَا | الشَّہۡرَ | الۡحَرَامَ | وَلَا | الۡہَدۡیَ | وَلَا | الۡقَلَآئِدَ | وَلَاۤ | آٰمِّیۡنَ | الۡبَیۡتَ الۡحَرَامَ | یَبۡتَغُوۡنَ | فَضۡلًا | مِّنۡ رَّبِّہِمۡ | وَرِضۡوَانًا | وَاِذَا | حَلَلۡتُمۡ | فَاصۡطَادُوۡا | وَلَا | یَجۡرِمَنَّکُمۡ | شَنَاٰنُ | قَوۡمٍ | اَنۡ | صَدُّوۡکُمۡ | عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ | اَنۡ | تَعۡتَدُوۡا | وَتَعَاوَنُوۡا | عَلَی الۡبِرِّ | وَالتَّقۡوٰی | وَلَا | تَعَاوَنُوۡا | عَلَی الۡاِثۡمِ | وَالۡعُدۡوَانِ | وَاتَّقُوا | اللّٰہَ | اِنَّ | اللّٰہَ | شَدِیۡدُ | الۡعِقَابِ |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | نہ تم حلال کرو | نشانیوں کو | اللہ کی | اور نہ | ماہ | حرام کو | اور نہ | قربانی کے جانور کو | اور نہ | پٹے والےجانوروں کو | اور نہ | ارادہ کرنے والوں کو | بیت حرام کا | جو چاہتے ہیں | فضل | اپنے رب کی طرف سے | اور رضا مندی | اور جب | حلال ہوجاؤ تم | تو شکار کرو (اگر تم چاہو) | اور نہ | آمادہ کرے تمہیں | دشمنی | کسی قوم کی | کہ | انہوں نے روکا تمہیں | مسجد حرام سے | کہ | تم زیادتی کرو | اور تعاون کرو | نیکی پر | اور تقوی ٰپر | اور نہ | تم تعاون کرو | گناہ پر | اور زیادتی پر | اور ڈرو | اللہ سے | بیشک | اللہ | سخت | سزاوالا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | لَاتُحِلُّوۡا | شَعَآئِرَ | اللّٰہِ | وَلَا الشَّہۡرَ الۡحَرَامَ | وَلَا الۡہَدۡیَ | وَلَا | الۡقَلَآئِدَ | وَلَاۤ آٰمِّیۡنَ | الۡبَیۡتَ الۡحَرَامَ | یَبۡتَغُوۡنَ | فَضۡلًا | مِّنۡ رَّبِّہِمۡ | وَرِضۡوَانًا | وَاِذَا | حَلَلۡتُمۡ | فَاصۡطَادُوۡا | وَلَا یَجۡرِمَنَّکُمۡ | شَنَاٰنُ | قَوۡمٍ | اَنۡ | صَدُّوۡکُمۡ | عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ | اَنۡ | تَعۡتَدُوۡا | وَتَعَاوَنُوۡا | عَلَی الۡبِرِّ | وَالتَّقۡوٰی | وَلَا تَعَاوَنُوۡا | عَلَی الۡاِثۡمِ | وَالۡعُدۡوَانِ | وَاتَّقُوا | اللّٰہَ | اِنَّ | اللّٰہَ | شَدِیۡدُ | الۡعِقَابِ |
| اے لوگوجو | ایمان لائے ہو | نہ بےحرمتی کرو | نشانیوں کی | اللہ تعالیٰ کی | اور نہ حرمت والے مہینوں کی | اور نہ حرم کی قربانی کی | اور نہ | پٹےڈالےگئے جانوروں کی | اور نہ ارادہ کرنے والوں کی | حرمت والے گھرکا | وہ تلاش کرتے ہیں | فضل | اپنے رب کی جانب سے | اور رضامندی | اور جب | احرام کھول دہ تم | تو تم شکار کرو | اور ہرگز نہ مجرم بنا دے تمہیں | دشمنی | کسی قوم کی | یہ کہ | اس نے روکا تمہیں | مسجد حرام سے | ۔(اس بات پر )کہ | تم حد سے بڑھ جاؤ | اور تم تعاون کرو | نیکی پر | اور تقویٰ پر | اور نہ تم تعاون کرو | گناہ پر | اورزیادتی پر | اور تم ڈرو | اللہ تعالیٰ سے | بلا شبہ | اللہ تعالیٰ | سخت ہے | سزا دینے والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّھَا | الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا | لَا تُحِلُّوْا | شَعَآئِرَ اللّٰهِ | وَلَا | الشَّهْرَ الْحَرَامَ | وَلَا | الْهَدْيَ | وَلَا | الْقَلَآئِدَ | وَلَآ | آٰمِّيْنَ | الْبَيْتَ الْحَرَامَ | يَبْتَغُوْنَ | فَضْلًا | مِّنْ رَّبِّهِمْ | وَرِضْوَانًا | وَاِذَا | حَلَلْتُمْ | فَاصْطَادُوْا | وَلَا | يَجْرِمَنَّكُمْ | شَنَاٰنُ | قَوْمٍ | اَنْ | صَدُّوْكُمْ | عَنِ | الْمَسْجِدِ | الْحَرَامِ | اَنْ تَعْتَدُوْا | وَتَعَاوَنُوْا | عَلَي الْبِرِّ | وَالتَّقْوٰى | وَلَا تَعَاوَنُوْا | عَلَي | الْاِثْمِ | وَالْعُدْوَانِ | وَاتَّقُوا اللّٰهَ | اِنَّ اللّٰهَ | شَدِيْدُ | الْعِقَابِ |
| اے | جو لوگ ایمان لائے (ایمان والے) | حلال نہ سمجھو | اللہ کی نشانیاں | اور نہ | مہینے ادب والے | اور نہ | نیاز کعبہ | اور نہ | گلے میں پٹہ ڈالے ہوئے | اور نہ | قصد کرنیوالے ( آنیوالے) | احترام والا گھر (خانہ کعبہ) | وہ چاہتے ہیں | فضل | اپنے رب سے | اور خوشنودی | اور جب | احرام کھول دو | تو شکار کرلو | اور نہ | تمہارے لیے باعث ہو | دشمنی | قوم | جو | تم کو روکتی تھی | سے | مسجد | حرام (خانہ کعبہ) | کہ تم زیادتی کرو | اور ایک دوسرے کی مدد کرو | نیکی پر (میں) | اور تقویٰ (پرہیزگاری) | اور ایک دوسرے کی مدد نہ کرو | پر (میں | گناہ | اور زیادتی (سرکشی) | اور ڈرو اللہ سے | بیشک اللہ | سخت | عذاب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O |
| 2 | الَّذِينَ | you (who) |
| 3 | آمَنُوا | believe! |
| 4 | لَا | (Do) not |
| 5 | تُحِلُّوا | violate |
| 6 | شَعَائِرَ | (the) rites |
| 7 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 8 | وَلَا | and not |
| 9 | الشَّهْرَ | the month |
| 10 | الْحَرَامَ | the sacred |
| 11 | وَلَا | and not |
| 12 | الْهَدْيَ | the sacrificial animals |
| 13 | وَلَا | and not |
| 14 | الْقَلَائِدَ | the garlanded |
| 15 | وَلَا | and not |
| 16 | آمِّينَ | (those) coming |
| 17 | الْبَيْتَ | (to) the House |
| 18 | الْحَرَامَ | the Sacred |
| 19 | يَبْتَغُونَ | seeking |
| 20 | فَضْلًا | Bounty |
| 21 | مِنْ | of |
| 22 | رَبِّهِمْ | their Lord |
| 23 | وَرِضْوَانًا | and good pleasure |
| 24 | وَإِذَا | And when |
| 25 | حَلَلْتُمْ | you come out of Ihram |
| 26 | فَاصْطَادُوا | then (you may) hunt |
| 27 | وَلَا | And let not |
| 28 | يَجْرِمَنَّكُمْ | incite you |
| 29 | شَنَآنُ | (the) hatred |
| 30 | قَوْمٍ | (for) a people |
| 31 | أَنْ | as |
| 32 | صَدُّوكُمْ | they stopped you |
| 33 | عَنِ | from |
| 34 | الْمَسْجِدِ | Al-Masjid |
| 35 | الْحَرَامِ | Al-Haraam |
| 36 | أَنْ | that |
| 37 | تَعْتَدُوا | you commit transgression |
| 38 | وَتَعَاوَنُوا | And help one another |
| 39 | عَلَى | in |
| 40 | الْبِرِّ | [the] righteousness |
| 41 | وَالتَّقْوَى | and [the] piety |
| 42 | وَلَا | but (do) not |
| 43 | تَعَاوَنُوا | help one another |
| 44 | عَلَى | in |
| 45 | الْإِثْمِ | [the] sin |
| 46 | وَالْعُدْوَانِ | and [the] transgression |
| 47 | وَاتَّقُوا | And fear |
| 48 | اللَّهَ | Allah |
| 49 | إِنَّ | indeed |
| 50 | اللَّهَ | Allah |
| 51 | شَدِيدُ | (is) severe |
| 52 | الْعِقَابِ | (in) [the] punishment |