وَ اِنۡ طَآئِفَتٰنِ مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ اقۡتَتَلُوۡا فَاَصۡلِحُوۡا بَیۡنَہُمَا ۚ فَاِنۡۢ بَغَتۡ اِحۡدٰىہُمَا عَلَی الۡاُخۡرٰی فَقَاتِلُوا الَّتِیۡ تَبۡغِیۡ حَتّٰی تَفِیۡٓءَ اِلٰۤی اَمۡرِ اللّٰہِ ۚ فَاِنۡ فَآءَتۡ فَاَصۡلِحُوۡا بَیۡنَہُمَا بِالۡعَدۡلِ وَ اَقۡسِطُوۡا ؕ اِنَّ اللّٰہَ یُحِبُّ الۡمُقۡسِطِیۡنَ ﴿۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | طَآئِفَتٰنِ | مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ | اقۡتَتَلُوۡا | فَاَصۡلِحُوۡا | بَیۡنَہُمَا | فَاِنۡۢ | بَغَتۡ | اِحۡدٰىہُمَا | عَلَی الۡاُخۡرٰی | فَقَاتِلُوا | الَّتِیۡ | تَبۡغِیۡ | حَتّٰی | تَفِیۡٓءَ | اِلٰۤی | اَمۡرِ اللّٰہِ | فَاِنۡ | فَآءَتۡ | فَاَصۡلِحُوۡا | بَیۡنَہُمَا | بِالۡعَدۡلِ | وَاَقۡسِطُوۡا | اِنَّ | اللّٰہَ | یُحِبُّ | الۡمُقۡسِطِیۡنَ |
| اور اگر | دو گروہ | مومنوں میں سے | وہ باہم لڑ پڑیں | تو صلح کرا دو | درمیان ان دونوں کے | پھر اگر | زیادتی کرے | ان دونوں میں سے ایک | دوسرے پر | تو لڑو | اس سے جو | زیادتی کرے | یہاں تک کہ | وہ پلٹ آئے | طرف | اللہ کے حکم کے | پھر اگر | وہ پلٹ آئے | تو صلح کرا دو | درمیان ان دونوں کے | ساتھ عدل کے | اور انصاف کرو | بےشک | اللہ | وہ پسند کرتا ہے | انصاف کرنے والوں کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | طَآئِفَتٰنِ | مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ | اقۡتَتَلُوۡا | فَاَصۡلِحُوۡا | بَیۡنَہُمَا | فَاِنۡۢ | بَغَتۡ | اِحۡدٰىہُمَا | عَلَی الۡاُخۡرٰی | فَقَاتِلُوا | الَّتِیۡ | تَبۡغِیۡ | حَتّٰی | تَفِیۡٓءَ | اِلٰۤی اَمۡرِ اللّٰہِ | فَاِنۡ | فَآءَتۡ | فَاَصۡلِحُوۡا | بَیۡنَہُمَا | بِالۡعَدۡلِ | وَاَقۡسِطُوۡا | اِنَّ | اللّٰہَ | یُحِبُّ | الۡمُقۡسِطِیۡنَ |
| اور اگر | دو گروہ | اہلِ ایمان میں سے | آپس میں لڑ پڑیں | تو صلح کرا دو | درمیان ان دونوں کے | پھر اگر | زیادتی کرے | ان میں سے ایک گروہ | دوسرے پر | پھر لڑو | جس نے | زیادتی کی ہے | یہاں تک کہ | وہ لوٹ آئے | اللہ تعالیٰ کے حکم کی طرف | چنانچہ اگر | وہ پلٹ آئے | تو صلح کراؤ | درمیان ان دونوں کے | عدل کے ساتھ | اور انصاف کرو | یقیناً | اللہ تعالیٰ | محبت رکھتا ہے | انصاف کرنے والوں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنْ | طَآئِفَتٰنِ | مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ | اقْتَتَلُوْا | فَاَصْلِحُوْا | بَيْنَهُمَا ۚ | فَاِنْۢ | بَغَتْ | اِحْدٰىهُمَا | عَلَي الْاُخْرٰى | فَقَاتِلُوا | الَّتِيْ | تَبْغِيْ | حَتّٰى | تَفِيْٓءَ | اِلٰٓى اَمْرِ اللّٰهِ ۚ | فَاِنْ | فَآءَتْ | فَاَصْلِحُوْا | بَيْنَهُمَا | بِالْعَدْلِ | وَاَقْسِطُوْا ۭ | اِنَّ اللّٰهَ | يُحِبُّ | الْمُقْسِطِيْنَ |
| اور اگر | دو گروہ | مومنوں سے، کے | باہم لڑپڑیں | توصلح کرادو تم | ان دونوں کے درمیان | پھر اگر | زیادتی کرے | ان دونوں میں سے ایک | دوسرے پر | تو تم لڑو | اس سے جو | زیادتی کرتا ہے | یہاں تک کہ | رجوع کرے | حکم الہی کی طرف | پھر اگر جب | وہ رجوع کرلے | تو صلح کرادو تم | ان دونوں کے درمیان | عدل کے ساتھ | اور تم انصاف کیا کرو | بیشک اللہ | دوست رکھتا ہے | انصاف کرنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنْ | And if |
| 2 | طَائِفَتَانِ | two parties |
| 3 | مِنَ | among |
| 4 | الْمُؤْمِنِينَ | the believers |
| 5 | اقْتَتَلُوا | fight |
| 6 | فَأَصْلِحُوا | then make peace |
| 7 | بَيْنَهُمَا | between both of them |
| 8 | فَإِنْ | But if |
| 9 | بَغَتْ | oppresses |
| 10 | إِحْدَاهُمَا | one of both |
| 11 | عَلَى | on |
| 12 | الْأُخْرَى | the other |
| 13 | فَقَاتِلُوا | then fight |
| 14 | الَّتِي | one which |
| 15 | تَبْغِي | oppresses |
| 16 | حَتَّى | until |
| 17 | تَفِيءَ | it returns |
| 18 | إِلَى | to |
| 19 | أَمْرِ | (the) command |
| 20 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 21 | فَإِنْ | Then if |
| 22 | فَاءَتْ | it returns |
| 23 | فَأَصْلِحُوا | then make peace |
| 24 | بَيْنَهُمَا | between them |
| 25 | بِالْعَدْلِ | with justice |
| 26 | وَأَقْسِطُوا | and act justly |
| 27 | إِنَّ | Indeed |
| 28 | اللَّهَ | Allah |
| 29 | يُحِبُّ | loves |
| 30 | الْمُقْسِطِينَ | those who act justly |