لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الفتح (48) — آیت 26

اِذۡ جَعَلَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا فِیۡ قُلُوۡبِہِمُ الۡحَمِیَّۃَ حَمِیَّۃَ الۡجَاہِلِیَّۃِ فَاَنۡزَلَ اللّٰہُ سَکِیۡنَتَہٗ عَلٰی رَسُوۡلِہٖ وَ عَلَی الۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ اَلۡزَمَہُمۡ کَلِمَۃَ التَّقۡوٰی وَ کَانُوۡۤا اَحَقَّ بِہَا وَ اَہۡلَہَا ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ بِکُلِّ شَیۡءٍ عَلِیۡمًا ﴿٪۲۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اِذۡجَعَلَالَّذِیۡنَکَفَرُوۡافِیۡ قُلُوۡبِہِمُالۡحَمِیَّۃَحَمِیَّۃَالۡجَاہِلِیَّۃِفَاَنۡزَلَاللّٰہُسَکِیۡنَتَہٗعَلٰی رَسُوۡلِہٖوَعَلَی الۡمُؤۡمِنِیۡنَوَاَلۡزَمَہُمۡکَلِمَۃَالتَّقۡوٰیوَکَانُوۡۤااَحَقَّبِہَاوَاَہۡلَہَاوَکَانَاللّٰہُبِکُلِّشَیۡءٍعَلِیۡمًا
جبرکھ لیاان لوگوں نے جنہوں نےکفر کیااپنے دلوں میںحمیت(ضد)کوـجیسےـحمیتجاہلیت کیتو نازل کیاللہ نےسکینت اپنیاپنے رسول پراور مومنوں پراور اس نے لازم کر دی ان پرباتتقوی کیاور تھے وہزیادہ حق داراس کےاور اہل اس کےاور ہےاللہہرچیز کوخوب جاننے والا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اِذۡجَعَلَ الَّذِیۡنَکَفَرُوۡافِیۡ قُلُوۡبِہِمُالۡحَمِیَّۃَحَمِیَّۃَالۡجَاہِلِیَّۃِفَاَنۡزَلَاللّٰہُسَکِیۡنَتَہٗعَلٰیرَسُوۡلِہٖوَعَلَیالۡمُؤۡمِنِیۡنَوَاَلۡزَمَہُمۡکَلِمَۃَ التَّقۡوٰیوَکَانُوۡۤااَحَقَّبِہَاوَاَہۡلَہَاوَکَانَاللّٰہُبِکُلِّ شَیۡءٍعَلِیۡمًا
جبرکھی ان لوگوں نےجنہوں نے کفر کیااپنے دلوں میںضدضدجاہلیت کیتو نازل کیاللہ تعالیٰ نےاپنی طرف سے سکینتاوپراپنے رسول کےاور اوپرایمان والوں کےاور پابند رکھا انہیںتقوٰی کی بات کااور وہ تھےزیادہ حق داراس کےاور زیادہ اہل اس کےاور (ہمیشہ سے) ہےاللہ تعالیٰہر چیز کوخوب جاننے والا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اِذْ جَعَلَالَّذِيْنَ كَفَرُوْافِيْ قُلُوْبِهِمُالْحَمِيَّةَحَمِيَّةَالْجَاهِلِيَّةِفَاَنْزَلَ اللّٰهُسَكِيْنَتَهٗعَلٰي رَسُوْلِهٖوَعَلَي الْمُؤْمِنِيْنَوَاَلْزَمَهُمْكَلِمَةَالتَّقْوٰىوَكَانُوْٓااَحَقَّ بِهَاوَاَهْلَهَا ۭوَكَانَ اللّٰهُبِكُلِّ شَيْءٍعَلِيْمًا
جب کیجن لوگوں نے کفر کیااپنے دلوں میںضدضدزمانۂ جاہلیتتو اللہ نے اتاریاپنی تسلیاپنے رسول پراور مومنوں پراور ان پر لازم فرمادیاباتتقوی کیاور وہ تھےزیادہ حقدار اس کےاور اس کے اہلاور ہے اللہہر شے کوجاننے والا
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1إِذْWhen
2جَعَلَhad put
3الَّذِينَthose who
4كَفَرُواdisbelieved
5فِيin
6قُلُوبِهِمُtheir hearts
7الْحَمِيَّةَdisdain
8حَمِيَّةَ(the) disdain
9الْجَاهِلِيَّةِ(of the time of) ignorance
10فَأَنْزَلَThen sent down
11اللَّهُAllah
12سَكِينَتَهُHis tranquility
13عَلَىupon
14رَسُولِهِHis Messenger
15وَعَلَىand upon
16الْمُؤْمِنِينَthe believers
17وَأَلْزَمَهُمْand made them adhere
18كَلِمَةَ(to the) word
19التَّقْوَى(of) righteousness
20وَكَانُواand they were
21أَحَقَّmore deserving
22بِهَاof it
23وَأَهْلَهَاand worthy of it
24وَكَانَand is, was, will be
25اللَّهُAllah
26بِكُلِّof every
27شَيْءٍthing
28عَلِيمًاAll-Knower