قُلۡ لِّلۡمُخَلَّفِیۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ اِلٰی قَوۡمٍ اُولِیۡ بَاۡسٍ شَدِیۡدٍ تُقَاتِلُوۡنَہُمۡ اَوۡ یُسۡلِمُوۡنَ ۚ فَاِنۡ تُطِیۡعُوۡا یُؤۡتِکُمُ اللّٰہُ اَجۡرًا حَسَنًا ۚ وَ اِنۡ تَتَوَلَّوۡا کَمَا تَوَلَّیۡتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ یُعَذِّبۡکُمۡ عَذَابًا اَلِیۡمًا ﴿۱۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | لِّلۡمُخَلَّفِیۡنَ | مِنَ الۡاَعۡرَابِ | سَتُدۡعَوۡنَ | اِلٰی قَوۡمٍ | اُولِیۡ بَاۡسٍ شَدِیۡدٍ | تُقَاتِلُوۡنَہُمۡ | اَوۡ | یُسۡلِمُوۡنَ | فَاِنۡ | تُطِیۡعُوۡا | یُؤۡتِکُمُ | اللّٰہُ | اَجۡرًا | حَسَنًا | وَاِنۡ | تَتَوَلَّوۡا | کَمَا | تَوَلَّیۡتُمۡ | مِّنۡ قَبۡلُ | یُعَذِّبۡکُمۡ | عَذَابًا | اَلِیۡمًا |
| کہہ دیجیے | پیچھے رہنے والوں سے | دیہاتیوں/بدویوں میں سے | عنقریب تم بلائے جاؤ گے | طرف ایک قوم کے | سخت جنگجو/لڑنے والی | تم جنگ کرو گے ان سے | یا | وہ مسلمان ہو جائیں گے | پھر اگر | تم اطاعت کرو گے | دے گا تمہیں | اللہ | اجر | اچھا | اور اگر | تم منہ موڑگئے | جیسا کہ | تم نے منہ موڑا تھا | اس سے پہلے | وہ عذاب دے گا تمہیں | عذاب | دردناک |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | لِّلۡمُخَلَّفِیۡنَ | مِنَ الۡاَعۡرَابِ | سَتُدۡعَوۡنَ | اِلٰی | قَوۡمٍ | اُولِیۡ بَاۡسٍ شَدِیۡدٍ | تُقَاتِلُوۡنَہُمۡ | اَوۡ | یُسۡلِمُوۡنَ | فَاِنۡ | تُطِیۡعُوۡا | یُؤۡتِکُمُ | اللّٰہُ | اَجۡرًا | حَسَنًا | وَاِنۡ | تَتَوَلَّوۡا | کَمَا | تَوَلَّیۡتُمۡ | مِّنۡ قَبۡلُ | یُعَذِّبۡکُمۡ | عَذَابًا | اَلِیۡمًا |
| آپ کہہ دو | پیچھے رہ جانے والوں کو | دیہاتیوں سے | عنقریب تمہیں بلایا جائےگا | طرف | ایک قوم کی | سخت جنگجو | تم ان سے جنگ کرو گے | یا | وہ اسلام لائیں گے | پھر اگر | تم اطاعت کرو گے | دے گا تمہیں | اللہ تعالیٰ | اجر | اچھا | اور اگر | تم منہ موڑو گے | جیسا کہ | منہ موڑ گئے تم | اس سے پہلے | وہ عذاب دے گا تمہیں | عذاب | دردناک |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | لِّلْمُخَلَّفِيْنَ | مِنَ الْاَعْرَابِ | سَتُدْعَوْنَ | اِلٰى | قَوْمٍ | اُولِيْ بَاْسٍ شَدِيْدٍ | تُقَاتِلُوْنَهُمْ | اَوْ | يُسْلِمُوْنَ ۚ | فَاِنْ | تُطِيْعُوْا | يُؤْتِكُمُ اللّٰهُ | اَجْرًا حَسَنًا ۚ | وَاِنْ تَتَوَلَّوْا | كَمَا تَوَلَّيْتُمْ | مِّنْ قَبْلُ | يُعَذِّبْكُمْ | عَذَابًا | اَلِيْمًا |
| فرمادیں | پیچھے بیٹھ رہنے والوں کو | دیہاتیوں میں سے | عنقریب تم بلائے جاؤگے | طرف | ایک قوم | سخت لڑنے والی (جنگجو) | تم ان سے لڑتے رہو | یا | وہ اسلام قبول کرلیں | اگر | تم اطاعت کروگے | تمہیں دے گا اللہ | اجر اچھا | اور اگر تم پھرگئے | جیسے تم پھرگئے تھے | اس سے قبل | وہ تمہیں عذاب دے گا | عذاب | دردناک |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | لِلْمُخَلَّفِينَ | to those who remained behind |
| 3 | مِنَ | of |
| 4 | الْأَعْرَابِ | the Bedouins |
| 5 | سَتُدْعَوْنَ | You will be called |
| 6 | إِلَى | to |
| 7 | قَوْمٍ | a people |
| 8 | أُولِي | possessors of |
| 9 | بَأْسٍ | military might |
| 10 | شَدِيدٍ | great |
| 11 | تُقَاتِلُونَهُمْ | you will fight them |
| 12 | أَوْ | or |
| 13 | يُسْلِمُونَ | they will submit |
| 14 | فَإِنْ | Then if |
| 15 | تُطِيعُوا | you obey |
| 16 | يُؤْتِكُمُ | will give you |
| 17 | اللَّهُ | Allah |
| 18 | أَجْرًا | a reward |
| 19 | حَسَنًا | good |
| 20 | وَإِنْ | but if |
| 21 | تَتَوَلَّوْا | you turn away |
| 22 | كَمَا | as |
| 23 | تَوَلَّيْتُمْ | you turned away |
| 24 | مِنْ | from |
| 25 | قَبْلُ | before |
| 26 | يُعَذِّبْكُمْ | He will punish you |
| 27 | عَذَابًا | (with) a punishment |
| 28 | أَلِيمًا | painful |