سَیَقُوۡلُ لَکَ الۡمُخَلَّفُوۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَاۤ اَمۡوَالُنَا وَ اَہۡلُوۡنَا فَاسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ۚ یَقُوۡلُوۡنَ بِاَلۡسِنَتِہِمۡ مَّا لَیۡسَ فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ ؕ قُلۡ فَمَنۡ یَّمۡلِکُ لَکُمۡ مِّنَ اللّٰہِ شَیۡئًا اِنۡ اَرَادَ بِکُمۡ ضَرًّا اَوۡ اَرَادَ بِکُمۡ نَفۡعًا ؕ بَلۡ کَانَ اللّٰہُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِیۡرًا ﴿۱۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| سَیَقُوۡلُ | لَکَ | الۡمُخَلَّفُوۡنَ | مِنَ الۡاَعۡرَابِ | شَغَلَتۡنَاۤ | اَمۡوَالُنَا | وَاَہۡلُوۡنَا | فَاسۡتَغۡفِرۡ | لَنَا | یَقُوۡلُوۡنَ | بِاَلۡسِنَتِہِمۡ | مَّا | لَیۡسَ | فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ | قُلۡ | فَمَنۡ | یَّمۡلِکُ | لَکُمۡ | مِّنَ اللّٰہِ | شَیۡئًا | اِنۡ | اَرَادَ | بِکُمۡ | ضَرًّا | اَوۡ | اَرَادَ | بِکُمۡ | نَفۡعًا | بَلۡ | کَانَ | اللّٰہُ | بِمَا | تَعۡمَلُوۡنَ | خَبِیۡرًا |
| عنقریب کہیں گے | آپ کو | پیچھے رہنے والے | دیہاتیوں/بدویوں میں سے | کہ مشغول کر لیا ہمیں | ہمارے مالوں نے | اور ہمارے گھر والوں نے | پس بخشش مانگیے | ہمارے لیے | وہ کہتے ہیں | اپنی زبانوں سے | جو | نہیں | ان کے دلوں میں | کہہ دیجیے | پس کون | مالک ہو گا | تمہارے لیے | اللہ سے | کسی چیز کا | اگر | اس نے ارادہ کیا | تمہارے ساتھ | کسی نقصان کا | یا | اس نے ارادہ کیا | تمہارے ساتھ | کسی نفع کا | بلکہ | ہے | اللہ | اس سے جو | تم عمل کرتے ہو | پورا باخبر |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| سَیَقُوۡلُ | لَکَ | الۡمُخَلَّفُوۡنَ | مِنَ الۡاَعۡرَابِ | شَغَلَتۡنَاۤ | اَمۡوَالُنَا | وَاَہۡلُوۡنَا | فَاسۡتَغۡفِرۡ لَنَا | یَقُوۡلُوۡنَ | بِاَلۡسِنَتِہِمۡ | مَّالَیۡسَ | فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ | قُلۡ | فَمَنۡ | یَّمۡلِکُ | لَکُمۡ | مِّنَ اللّٰہِ | شَیۡئًا | اِنۡ | اَرَادَ بِکُمۡ | ضَرًّا | اَوۡاَرَادَ بِکُمۡ | نَفۡعًا | بَلۡ | کَانَ | اللّٰہُ | بِمَا | تَعۡمَلُوۡنَ | خَبِیۡرًا |
| جلد ہی کہیں گے | تم سے | جو پیچھے چھوڑ دیے گیے | دیہاتیوں میں سے | مشغول کر دیا تھا ہمیں | ہمارے اموال نے | اور ہمارے گھر والوں نے | سو آپ مغفرت کی دعا کریں ہمارے لئے | وہ کہتے ہیں | اپنی زبانوں سے | جو نہیں | ان کے دلوں میں | آپ کہہ دیں | پھر کون | اختیار رکھتا ہے | تم سب کے لئے | اللہ تعالیٰ سے | کسی چیز کا | اگر | وہ ارادہ کرے تمہارے ساتھ | کسی نقصان کا | یا وہ ارادہ کرے تمہارے ساتھ | نفع کا | بلکہ | ۔ (ہمیشہ سے) ہے | اللہ تعالیٰ | اس سے جو | تم عمل کرتے ہو | پوری طرح باخبر |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| سَيَقُوْلُ | لَكَ | الْمُخَلَّفُوْنَ | مِنَ الْاَعْرَابِ | شَغَلَتْنَآ | اَمْوَالُنَا | وَاَهْلُوْنَا | فَاسْتَغْفِرْ | لَنَا ۚ | يَقُوْلُوْنَ | بِاَلْسِنَتِهِمْ | مَّا لَيْسَ | فِيْ قُلُوْبِهِمْ ۭ | قُلْ | فَمَنْ | يَّمْلِكُ | لَكُمْ | مِّنَ اللّٰهِ | شَيْئًا | اِنْ اَرَادَ بِكُمْ | ضَرًّا | اَوْ اَرَادَ بِكُمْ | نَفْعًا ۭ | بَلْ كَانَ اللّٰهُ | بِمَا | تَعْمَلُوْنَ | خَبِيْرًا |
| اب کہیں گے | آپ سے | پیچھے رہ جانے والے | دیہاتیوں میں سے | ہمیں مشغول رکھا | ہمارے مالوں | اور ہمارے گھر والے | اور بخشش مانگئے | ہمارے لئے | وہ کہتے ہیں | اپنی زبانوں سے | جو نہیں | ان کے دلوں میں | فرمادیں | تو کون | اختیار رکھتا ہے | تمہارے لئے | اللہ کے سامنے | کسی چیز کا | اگر وہ چاہے تمہیں | کوئی نقصان | یا چاہے تمہیں | کوئی فائدہ | بلکہ ہے اللہ | اس سے جو | تم کرتے ہو | خبردار |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | سَيَقُولُ | Will say |
| 2 | لَكَ | to you |
| 3 | الْمُخَلَّفُونَ | those who remained behind |
| 4 | مِنَ | of |
| 5 | الْأَعْرَابِ | the Bedouins |
| 6 | شَغَلَتْنَا | Kept us busy |
| 7 | أَمْوَالُنَا | our properties |
| 8 | وَأَهْلُونَا | and our families |
| 9 | فَاسْتَغْفِرْ | so ask forgiveness |
| 10 | لَنَا | for us |
| 11 | يَقُولُونَ | They say |
| 12 | بِأَلْسِنَتِهِمْ | with their tongues |
| 13 | مَا | what |
| 14 | لَيْسَ | is not |
| 15 | فِي | in |
| 16 | قُلُوبِهِمْ | their hearts |
| 17 | قُلْ | Say |
| 18 | فَمَنْ | Then who |
| 19 | يَمْلِكُ | has power |
| 20 | لَكُمْ | for you |
| 21 | مِنَ | against |
| 22 | اللَّهِ | Allah |
| 23 | شَيْئًا | (in) anything |
| 24 | إِنْ | if |
| 25 | أَرَادَ | He intends |
| 26 | بِكُمْ | for you |
| 27 | ضَرًّا | harm |
| 28 | أَوْ | or |
| 29 | أَرَادَ | He intends |
| 30 | بِكُمْ | for you |
| 31 | نَفْعًا | a benefit |
| 32 | بَلْ | Nay |
| 33 | كَانَ | is |
| 34 | اللَّهُ | Allah |
| 35 | بِمَا | of what |
| 36 | تَعْمَلُونَ | you do |
| 37 | خَبِيرًا | All-Aware |