اِنَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ صَدُّوۡا عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ وَ شَآقُّوا الرَّسُوۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَیَّنَ لَہُمُ الۡہُدٰی ۙ لَنۡ یَّضُرُّوا اللّٰہَ شَیۡئًا ؕ وَ سَیُحۡبِطُ اَعۡمَالَہُمۡ ﴿۳۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | وَصَدُّوۡا | عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ | وَشَآقُّوا | الرَّسُوۡلَ | مِنۡۢ بَعۡدِ | مَا | تَبَیَّنَ | لَہُمُ | الۡہُدٰی | لَنۡ | یَّضُرُّوا | اللّٰہَ | شَیۡئًا | وَسَیُحۡبِطُ | اَعۡمَالَہُمۡ |
| بےشک | وہ جنہوں نے | کفر کیا | اور انہوں نے روکا | اللہ کے راستے سے | اور انہوں نے مخالفت کی | رسول کی | اس کے بعد | کہ | واضح ہو چکی | ان کے لیے | ہدایت | ہرگز نہیں | وہ نقصان پہنچا سکتے | اللہ کو | کچھ بھی | اور عنقریب وہ ضائع کر دے گا | اعمال ان کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | وَصَدُّوۡا | عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ | وَشَآقُّوا | الرَّسُوۡلَ | مِنۡۢ بَعۡدِ مَا | تَبَیَّنَ | لَہُمُ | الۡہُدٰی | لَنۡ | یَّضُرُّوا | اللّٰہَ | شَیۡئًا | وَسَیُحۡبِطُ | اَعۡمَالَہُمۡ |
| یقیناً | وہ لوگ | جنہوں نے کفر کیا | اور روکا | اللہ تعالیٰ کی راہ سے | اور مخالفت کی | رسول کی | اس کے بعد کہ | واضح ہو چکی تھی | ان کے لیے | ہدایت | ہرگز نہیں | وہ نقصان کریں گے | اللہ تعالیٰ کا | کچھ بھی | اور وہ جلد ہی ضائع کرے گا | اعمال ان کے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا | وَصَدُّوْا | عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ | وَشَآقُّوا الرَّسُوْلَ | مِنْۢ بَعْدِ مَا | تَبَيَّنَ | لَهُمُ | الْهُدٰى ۙ | لَنْ يَّضُرُّوا اللّٰهَ | شَيْئًا ۭ | وَسَيُحْبِطُ | اَعْمَالَهُمْ |
| بیشک جن لوگوں نے کفر کیا | اور انہوں نے روکا | اللہ کے راستے سے | اور انہوں نے مخالفت کی رسول کی | اس کے بعد | جب واضح ہوگئی | ان پر | ہدایت | وہ ہرگز نہ بگاڑ سکیں گے اللہ کا | کچھ بھی | اور وہ جلد اکارت کردئیے گئے | ان کے اعمال |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | كَفَرُوا | disbelieve |
| 4 | وَصَدُّوا | and turn away |
| 5 | عَنْ | from |
| 6 | سَبِيلِ | (the) way of |
| 7 | اللَّهِ | Allah |
| 8 | وَشَاقُّوا | and oppose |
| 9 | الرَّسُولَ | the Messenger |
| 10 | مِنْ | from |
| 11 | بَعْدِ | after |
| 12 | مَا | [what] |
| 13 | تَبَيَّنَ | (has been) made clear |
| 14 | لَهُمُ | to them |
| 15 | الْهُدَى | the guidance |
| 16 | لَنْ | never |
| 17 | يَضُرُّوا | will they harm |
| 18 | اللَّهَ | Allah |
| 19 | شَيْئًا | (in) anything |
| 20 | وَسَيُحْبِطُ | and He will make worthless |
| 21 | أَعْمَالَهُمْ | their deeds |