وَ اِذَا بُشِّرَ اَحَدُہُمۡ بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجۡہُہٗ مُسۡوَدًّا وَّ ہُوَ کَظِیۡمٌ ﴿۱۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | بُشِّرَ | اَحَدُہُمۡ | بِمَا | ضَرَبَ | لِلرَّحۡمٰنِ | مَثَلًا | ظَلَّ | وَجۡہُہٗ | مُسۡوَدًّا | وَّہُوَ | کَظِیۡمٌ |
| حالانکہ جب | خوش خبری دی جاتی ہے | ان میں سے کسی ایک کو | ساتھ اس کے جو | اس نے بیان کی | رحمٰن کے لیے | مثال | ہو جاتا ہے | چہرہ اس کا | سیاہ | او ر وہ | غم سے بھرا ہوتا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | بُشِّرَ | اَحَدُہُمۡ | بِمَا | ضَرَبَ | لِلرَّحۡمٰنِ | مَثَلًا | ظَلَّ | وَجۡہُہٗ | مُسۡوَدًّا | وَّہُوَ | کَظِیۡمٌ |
| حالانکہ جب | خوش خبری دی جائے | ان میں سے کسی کو | ساتھ اس کے جو | بیان کیا | رحمٰن کے لیے | مثال | پڑ جاتاہے | چہرہ اس کا | سیاہ | اوروہ | غم سے بھراہوتاہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذَا بُشِّرَ | اَحَدُهُمْ | بِمَا | ضَرَبَ للرَّحْمٰنِ | مَثَلًا | ظَلَّ | وَجْهُهٗ | مُسْوَدًّا | وَّهُوَ كَظِيْمٌ |
| حالانکہ جب خوش خبری دی جاتی ہے | ان میں سے کسی ایک کو | ساتھ اس کے جو | اس نے بیان کیا رحمن کے لیے | مثال | ہوجاتا ہے | اس کا چہرا | سیاہ | اور وہ غم کے گھونٹ پینے والا ہوتا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا | And when |
| 2 | بُشِّرَ | is given good news |
| 3 | أَحَدُهُمْ | (to) one of them |
| 4 | بِمَا | of what |
| 5 | ضَرَبَ | he sets up |
| 6 | لِلرَّحْمَنِ | for the Most Gracious |
| 7 | مَثَلًا | (as) a likeness |
| 8 | ظَلَّ | becomes |
| 9 | وَجْهُهُ | his face |
| 10 | مُسْوَدًّا | dark |
| 11 | وَهُوَ | and he |
| 12 | كَظِيمٌ | (is) filled with grief |