لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الشوريٰ (42) — آیت 36

فَمَاۤ اُوۡتِیۡتُمۡ مِّنۡ شَیۡءٍ فَمَتَاعُ الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا ۚ وَ مَا عِنۡدَ اللّٰہِ خَیۡرٌ وَّ اَبۡقٰی لِلَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَلٰی رَبِّہِمۡ یَتَوَکَّلُوۡنَ ﴿ۚ۳۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
فَمَاۤاُوۡتِیۡتُمۡمِّنۡ شَیۡءٍفَمَتَاعُالۡحَیٰوۃِالدُّنۡیَاوَمَاعِنۡدَاللّٰہِخَیۡرٌوَّاَبۡقٰیلِلَّذِیۡنَاٰمَنُوۡاوَعَلٰی رَبِّہِمۡیَتَوَکَّلُوۡنَ
پس جو بھیدیئے گئے ہو تمکوئی چیزتو سامان ہےزندگی کادنیا کیاور جوپاس ہےاللہ کےبہتر ہےاور زیادہ باقی رہنے والا ہےان کے لیے جوایمان لائےاور اپنے رب پر ہیوہ توکل کرتے ہیں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
فَمَاۤاُوۡتِیۡتُمۡمِّنۡ شَیۡءٍفَمَتَاعُالۡحَیٰوۃِالدُّنۡیَاوَمَاعِنۡدَ اللّٰہِخَیۡرٌوَّاَبۡقٰیلِلَّذِیۡنَاٰمَنُوۡاوَعَلٰی رَبِّہِمۡیَتَوَکَّلُوۡنَ
چنانچہ جوبھیدی گئی تمہیںکوئی چیزتومعمولی سازوسامان ہےزندگی کادنیاکیاورجواللہ تعالیٰ کے پاس ہےبہترہےاورزیادہ باقی رہنے والاہےان لوگوں کے لیے جوایمان لائےاوراپنے رب پروہ توکل کرتے ہیں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
فَمَآ اُوْتِيْتُمْمِّنْ شَيْءٍفَمَتَاعُالْحَيٰوةِ الدُّنْيَاوَمَا عِنْدَ اللّٰهِخَيْرٌوَّاَبْقٰىلِلَّذِيْنَاٰمَنُوْاوَعَلٰي رَبِّهِمْيَتَوَكَّلُوْنَ
پس جو بھی دیے گئے تمکوئی چیزتو سامان ہےدنیا کی زندگی کااور جو اللہ کے پاس ہےبہتر ہےاور زیادہ باقی رہنے والا ہےان لوگوں کے لیےجو ایمان لائےاور اپنے رب پروہ توکل کرتے ہیں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1فَمَاSo whatever
2أُوتِيتُمْyou are given
3مِنْof
4شَيْءٍa thing
5فَمَتَاعُ(is) but a passing enjoyment
6الْحَيَاةِ(for) the life
7الدُّنْيَا(of) the world
8وَمَاBut what
9عِنْدَ(is) with
10اللَّهِAllah
11خَيْرٌ(is) better
12وَأَبْقَىand more lasting
13لِلَّذِينَfor those who
14آمَنُواbelieve
15وَعَلَىand upon
16رَبِّهِمْtheir Lord
17يَتَوَكَّلُونَput (their) trust