وَ مَا تَفَرَّقُوۡۤا اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَہُمُ الۡعِلۡمُ بَغۡیًۢا بَیۡنَہُمۡ ؕ وَ لَوۡ لَا کَلِمَۃٌ سَبَقَتۡ مِنۡ رَّبِّکَ اِلٰۤی اَجَلٍ مُّسَمًّی لَّقُضِیَ بَیۡنَہُمۡ ؕ وَ اِنَّ الَّذِیۡنَ اُوۡرِثُوا الۡکِتٰبَ مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ لَفِیۡ شَکٍّ مِّنۡہُ مُرِیۡبٍ ﴿۱۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | تَفَرَّقُوۡۤا | اِلَّا | مِنۡۢ بَعۡدِ | مَا | جَآءَہُمُ | الۡعِلۡمُ | بَغۡیًۢا | بَیۡنَہُمۡ | وَلَوۡلَا | کَلِمَۃٌ | سَبَقَتۡ | مِنۡ رَّبِّکَ | اِلٰۤی اَجَلٍ | مُّسَمًّی | لَّقُضِیَ | بَیۡنَہُمۡ | وَاِنَّ | الَّذِیۡنَ | اُوۡرِثُوا | الۡکِتٰبَ | مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ | لَفِیۡ شَکٍّ | مِّنۡہُ | مُرِیۡبٍ |
| اور نہیں | انہوں نے تفرقہ میں ڈالا | مگر | بعد اس کے | جو | آگیا ان کے پاس | علم | سرکشی کی وجہ سے | آپس میں | اور اگر نہ ہوتی | ایک بات | جو پہلے گزرچکی | آپ کے رب کی طرف سے | ایک وقت تک | مقرر | البتہ فیصلہ کردیا جاتا | درمیان ان کے | اور بےشک | وہ لوگ جو | وارث بنائے گئے | کتاب کے | ان کے بعد | البتہ شک میں ہیں | اس کی طرف سے | جو بےچین کرنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | تَفَرَّقُوۡۤا | اِلَّا | مِنۡۢ بَعۡدِ | مَا | جَآءَہُمُ | الۡعِلۡمُ | بَغۡیًۢا | بَیۡنَہُمۡ | وَلَوۡلَا | کَلِمَۃٌ | سَبَقَتۡ | مِنۡ رَّبِّکَ | اِلٰۤی اَجَلٍ مُّسَمًّی | لَّقُضِیَ | بَیۡنَہُمۡ | وَاِنَّ | الَّذِیۡنَ | اُوۡرِثُوا | الۡکِتٰبَ | مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ | لَفِیۡ شَکٍّ | مِّنۡہُ | مُرِیۡبٍ |
| اورنہیں | تفرقہ کیاانہوں نے (آپس میں) | مگر | بعد | اس کے کہ | آیا ان کے پاس | علم | ضدکی وجہ سے | آپس کی | اوراگرنہ | بات | طے ہوتی | آپ کے رب کی طرف سے | مدت مقررہ تک | ضرورفیصلہ کردیاجاتا | ان کے درمیان | اوریقیناً | وہ لوگ | جنہیں وارث بنایاگیا | کتاب کا | ان کے بعد | یقیناًشک میں ہیں | اس سے | بے چین کرنے والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَا تَفَرَّقُوْٓا | اِلَّا | مِنْۢ بَعْدِ | مَا جَآءَهُمُ الْعِلْمُ | بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ | وَلَوْلَا | كَلِمَةٌ | سَبَقَتْ | مِنْ رَّبِّكَ | اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّي | لَّقُضِيَ | بَيْنَهُمْ | وَاِنَّ الَّذِيْنَ | اُوْرِثُوا الْكِتٰبَ | مِنْۢ بَعْدِهِمْ | لَفِيْ شَكٍّ | مِّنْهُ مُرِيْبٍ |
| اور نہیں اختلاف کیا | مگر | بھلا اس کے جو | آگیا ان کے پاس علم | سرکشی کی وجہ سے، ان کے اپنے درمیان | اور اگر نہ ہوتی | ایک بات | جو پہلے گزرچکی | تیرے رب کی طرف سے | ایک وقت مقرر تک | البتہ فیصلہ کردیا جاتا | ان کے درمیان | اور بیشک وہ لوگ | جو وارث بنائے گئے کتاب کے | ان کے بعد | البتہ شک میں ہیں | اس کی طرف سے بےچین کردینے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَا | And not |
| 2 | تَفَرَّقُوا | they became divided |
| 3 | إِلَّا | until |
| 4 | مِنْ | from |
| 5 | بَعْدِ | after |
| 6 | مَا | [what] |
| 7 | جَاءَهُمُ | came to them |
| 8 | الْعِلْمُ | the knowledge |
| 9 | بَغْيًا | (out of) rivalry |
| 10 | بَيْنَهُمْ | among them |
| 11 | وَلَوْلَا | And if not |
| 12 | كَلِمَةٌ | (for) a word |
| 13 | سَبَقَتْ | (that) preceded |
| 14 | مِنْ | from |
| 15 | رَبِّكَ | your Lord |
| 16 | إِلَى | for |
| 17 | أَجَلٍ | a term |
| 18 | مُسَمًّى | specified |
| 19 | لَقُضِيَ | surely it (would have) been settled |
| 20 | بَيْنَهُمْ | between them |
| 21 | وَإِنَّ | And indeed |
| 22 | الَّذِينَ | those who |
| 23 | أُورِثُوا | were made to inherit |
| 24 | الْكِتَابَ | the Book |
| 25 | مِنْ | from |
| 26 | بَعْدِهِمْ | after them |
| 27 | لَفِي | (are) surely in |
| 28 | شَكٍّ | doubt |
| 29 | مِنْهُ | concerning it |
| 30 | مُرِيبٍ | disquieting |