وَ قَیَّضۡنَا لَہُمۡ قُرَنَآءَ فَزَیَّنُوۡا لَہُمۡ مَّا بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ وَ مَا خَلۡفَہُمۡ وَ حَقَّ عَلَیۡہِمُ الۡقَوۡلُ فِیۡۤ اُمَمٍ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ مِّنَ الۡجِنِّ وَ الۡاِنۡسِ ۚ اِنَّہُمۡ کَانُوۡا خٰسِرِیۡنَ ﴿٪۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَقَیَّضۡنَا | لَہُمۡ | قُرَنَآءَ | فَزَیَّنُوۡا | لَہُمۡ | مَّا | بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ | وَمَا | خَلۡفَہُمۡ | وَحَقَّ | عَلَیۡہِمُ | الۡقَوۡلُ | فِیۡۤ اُمَمٍ | قَدۡ | خَلَتۡ | مِنۡ قَبۡلِہِمۡ | مِّنَ الۡجِنِّ | وَالۡاِنۡسِ | اِنَّہُمۡ | کَانُوۡا | خٰسِرِیۡنَ |
| اور مقرر کیے ہم نے | ان کے لیے | کچھ ساتھی | تو انہوں نے خوش نما بنا دیا | ان کے لیے | جو کچھ | ان کے سامنے تھا | اور جو کچھ | ان کے پیچھے تھا | اور ثابت ہو گئی | ان پر | بات | امتوں میں | تحقیق | جو گزر چکیں | ان سے پہلے | جنوں میں سے | اور انسانوں میں سے | بےشک وہ | تھے وہ | خسارہ پانے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَقَیَّضۡنَا | لَہُمۡ | قُرَنَآءَ | فَزَیَّنُوۡا | لَہُمۡ | مَّا بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ | وَمَا | خَلۡفَہُمۡ | وَحَقَّ | عَلَیۡہِمُ | الۡقَوۡلُ | فِیۡۤ اُمَمٍ | قَدۡ | خَلَتۡ | مِنۡ قَبۡلِہِمۡ | مِّنَ الۡجِنِّ | وَالۡاِنۡسِ | اِنَّہُمۡ | کَانُوۡا | خٰسِرِیۡنَ |
| اور مسلط کر دیے ہم نے | ان پر | برے دوست | توخوش نما بنا دیا | ان کے لیے | جو آگے ہے ان کے | اور جو | پیچھے ہے ان کے | اور ثابت ہوگئی | ان پر | بات | گروہوں میں | یقیناً | گزر چکے | ان سے پہلے | جنوں میں سے | اور انسانوں میں سے | یقیناً وہ | تھے | خسارہ اٹھانے والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَقَيَّضْنَا | لَهُمْ قُرَنَآءَ | فَزَيَّنُوْا | لَهُمْ | مَّا | بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ | وَمَا | خَلْفَهُمْ | وَحَقَّ | عَلَيْهِمُ | الْقَوْلُ | فِيْٓ اُمَمٍ | قَدْ خَلَتْ | مِنْ قَبْلِهِمْ | مِّنَ الْجِنِّ | وَالْاِنْسِ ۚ | اِنَّهُمْ | كَانُوْا | خٰسِرِيْنَ |
| اور ہم نے مقرر کئے | ان کیلئے کچھ ہم نشین | تو انہوں نے آراستہ کردکھایا | ان کے لئے | جو | ان کے آگے | اور جو | ان کے پیچھے | اور پوری ہوگئی | ان پر | بات | ان امتوں میں | جو گزرچکیں | ان سے قبل | جنات میں سے، کی | اور انسان | بیشک وہ | تھے | خسارہ پانے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَقَيَّضْنَا | And We have destined |
| 2 | لَهُمْ | for them |
| 3 | قُرَنَاءَ | companions |
| 4 | فَزَيَّنُوا | (who) made fair-seeming |
| 5 | لَهُمْ | to them |
| 6 | مَا | what |
| 7 | بَيْنَ | between (is before them) |
| 8 | أَيْدِيهِمْ | their hands (is before them) |
| 9 | وَمَا | and what |
| 10 | خَلْفَهُمْ | (was) behind them |
| 11 | وَحَقَّ | and (is) justified |
| 12 | عَلَيْهِمُ | against them |
| 13 | الْقَوْلُ | the Word |
| 14 | فِي | among |
| 15 | أُمَمٍ | nations |
| 16 | قَدْ | in fact |
| 17 | خَلَتْ | (that have) passed away |
| 18 | مِنْ | from |
| 19 | قَبْلِهِمْ | before them |
| 20 | مِنَ | of |
| 21 | الْجِنِّ | the jinn |
| 22 | وَالْإِنْسِ | and the men |
| 23 | إِنَّهُمْ | Indeed they |
| 24 | كَانُوا | were |
| 25 | خَاسِرِينَ | losers |