لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النساء (4) — آیت 83

وَ اِذَا جَآءَہُمۡ اَمۡرٌ مِّنَ الۡاَمۡنِ اَوِ الۡخَوۡفِ اَذَاعُوۡا بِہٖ ؕ وَ لَوۡ رَدُّوۡہُ اِلَی الرَّسُوۡلِ وَ اِلٰۤی اُولِی الۡاَمۡرِ مِنۡہُمۡ لَعَلِمَہُ الَّذِیۡنَ یَسۡتَنۡۢبِطُوۡنَہٗ مِنۡہُمۡ ؕ وَ لَوۡ لَا فَضۡلُ اللّٰہِ عَلَیۡکُمۡ وَ رَحۡمَتُہٗ لَاتَّبَعۡتُمُ الشَّیۡطٰنَ اِلَّا قَلِیۡلًا ﴿۸۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِذَاجَآءَہُمۡاَمۡرٌمِّنَ الۡاَمۡنِاَوِالۡخَوۡفِاَذَاعُوۡابِہٖوَلَوۡرَدُّوۡہُاِلَی الرَّسُوۡلِوَاِلٰۤیاُولِی الۡاَمۡرِمِنۡہُمۡلَعَلِمَہُالَّذِیۡنَیَسۡتَنۡۢبِطُوۡنَہٗمِنۡہُمۡوَلَوۡلَافَضۡلُاللّٰہِعَلَیۡکُمۡوَرَحۡمَتُہٗلَاتَّبَعۡتُمُالشَّیۡطٰنَاِلَّاقَلِیۡلًا
اور جبآتا ہے ان کے پاسکوئی معاملہامن میں سےیاخوف میں سےوہ پھیلا دیتے ہیںاسےاور اگراور اگر وہ لوٹاتے اسےطرف رسول کےاور طرفاولو الامر کےان میں سےالبتہ جان لیتے اسےوہ جونکال لاتے ہیں نتیجہ اس کاان میں سےاور اگر نہ ہوتافضلاللہ کاتم پراور رحمت اس کیالبتہ پیروی کرتے تمشیطان کیمگربہت تھوڑے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاِذَاجَآءَہُمۡاَمۡرٌمِّنَ الۡاَمۡنِاَوِالۡخَوۡفِاَذَاعُوۡابِہٖوَلَوۡرَدُّوۡہُاِلَی الرَّسُوۡلِوَاِلٰۤیاُولِی الۡاَمۡرِمِنۡہُمۡلَعَلِمَہُالَّذِیۡنَیَسۡتَنۡۢبِطُوۡنَہٗمِنۡہُمۡوَلَوۡلَافَضۡلُاللّٰہِعَلَیۡکُمۡوَرَحۡمَتُہٗلَاتَّبَعۡتُمُالشَّیۡطٰنَاِلَّاقَلِیۡلًا
اور جبآتا ہے ان کے پاسکوئی معاملہامن میں سےیاخوف کاتو وہ مشہور کر دیتے ہیںاس کواور اگروہ لوٹاتے اسےرسول تکاور طرفحکم دینے والوں کیاپنے میں سےضرور جان لیتے اس کووہ لوگ جواس کا اصل مطلب نکالتے ہیںان میں سےاور اگر نہ ہوتافضلاللہ تعالیٰ کاتم پراوررحمت اس کیالبتہ پیچھے لگ جاتے تمشیطان کےسوائےبہت ہی کم
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاِذَاجَآءَھُمْاَمْرٌمِّنَالْاَمْنِاَوِالْخَوْفِاَذَاعُوْابِهٖوَلَوْرَدُّوْهُاِلَى الرَّسُوْلِوَاِلٰٓىاُولِي الْاَمْرِمِنْھُمْلَعَلِمَهُالَّذِيْنَيَسْتَنْۢبِطُوْنَهٗمِنْھُمْوَلَوْلَافَضْلُاللّٰهِعَلَيْكُمْوَرَحْمَتُهٗلَاتَّبَعْتُمُالشَّيْطٰنَاِلَّاقَلِيْلًا
اور جبان کے پاس آتی ہےکوئی خبرسے (کی)امنیاخوفمشہور کردیتے ہیںاسےاور اگراسے پہنچاتےرسول کی طرفاورطرفحاکمان میں سےتو اس کو جان لیتےجو لوگتحقیق کرلیا کرتے ہیںان سےاور اگرنہفضلاللہتم پراور اس کی رحمتتم پیچھے لگ جاتےشیطانسوائےچند ایک
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَإِذَاAnd when
2جَاءَهُمْcomes to them
3أَمْرٌa matter
4مِنَof
5الْأَمْنِthe security
6أَوِor
7الْخَوْفِ[the] fear
8أَذَاعُواthey spread
9بِهِ[with] it
10وَلَوْBut if
11رَدُّوهُthey (had) referred it
12إِلَىto
13الرَّسُولِthe Messenger
14وَإِلَىand to
15أُولِيthose
16الْأَمْرِ(having) authority
17مِنْهُمْamong them
18لَعَلِمَهُsurely would have known it
19الَّذِينَthose who
20يَسْتَنْبِطُونَهُdraw correct conclusion (from) it
21مِنْهُمْamong them
22وَلَوْلَاAnd if not
23فَضْلُ(had been the) bounty
24اللَّهِ(of) Allah
25عَلَيْكُمْon you
26وَرَحْمَتُهُand His Mercy
27لَاتَّبَعْتُمُsurely you (would have) followed
28الشَّيْطَانَthe Shaitaan
29إِلَّاexcept
30قَلِيلًاa few