وَ مَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا لِیُطَاعَ بِاِذۡنِ اللّٰہِ ؕ وَ لَوۡ اَنَّہُمۡ اِذۡ ظَّلَمُوۡۤا اَنۡفُسَہُمۡ جَآءُوۡکَ فَاسۡتَغۡفَرُوا اللّٰہَ وَ اسۡتَغۡفَرَ لَہُمُ الرَّسُوۡلُ لَوَجَدُوا اللّٰہَ تَوَّابًا رَّحِیۡمًا ﴿۶۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَاۤ | اَرۡسَلۡنَا | مِنۡ رَّسُوۡلٍ | اِلَّا | لِیُطَاعَ | بِاِذۡنِ اللّٰہِ | وَلَوۡ | اَنَّہُمۡ | اِذۡ | ظَّلَمُوۡۤا | اَنۡفُسَہُمۡ | جَآءُوۡکَ | فَاسۡتَغۡفَرُوا | اللّٰہَ | وَاسۡتَغۡفَرَ | لَہُمُ | الرَّسُوۡلُ | لَوَجَدُوا | اللّٰہَ | تَوَّابًا | رَّحِیۡمًا |
| اور نہیں | بھیجا ہم نے | کوئی رسول | مگر | تاکہ وہ اطاعت کیا جائے | اللہ کے اذن ست | اور اگر | بےشک وہ | جب | انہوں نے ظلم کیا | اپنے نفسوں پر | آجاتے آپ کے پاس | اور بخشش مانگتے | اللہ سے | اور بخشش مانگتے | ان کے لیے | رسول | البتہ وہ پاتے | اللہ کو | بہت تو بہ قبول کرنے والا | نہایت رحم کرنے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَاۤ | اَرۡسَلۡنَا | مِنۡ رَّسُوۡلٍ | اِلَّا | لِیُطَاعَ | بِاِذۡنِ | اللّٰہِ | وَلَوۡ | اَنَّہُمۡ | اِذۡ | ظَّلَمُوۡۤا | اَنۡفُسَہُمۡ | جَآءُوۡکَ | فَاسۡتَغۡفَرُوا | اللّٰہَ | وَاسۡتَغۡفَرَ | لَہُمُ | الرَّسُوۡلُ | لَوَجَدُوا | اللّٰہَ | تَوَّابًا | رَّحِیۡمًا |
| اور نہیں | بھیجا ہم نے | کوئی رسول | مگر | تاکہ اس کی اطاعت کی جائے | حکم سے | اللہ تعالیٰ کے | اور اگر | بلاشبہ وہ | جب | انہوں نے ظلم کیا | اپنی جانوں پر | وہ آ جاتے آپ کے پاس | پھر وہ بخشش مانگتے | اللہ تعالیٰ سے | اور بخشش مانگتا | اُن کے لیے | رسول | یقینا وہ پاتے | اللہ تعالیٰ کو | بہت زیادہ توبہ قبول کرنے والا | نہایت رحم والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَآ | اَرْسَلْنَا | مِنْ رَّسُوْلٍ | اِلَّا | لِيُطَاعَ | بِاِذْنِ اللّٰهِ | وَلَوْ | اَنَّھُمْ | اِذْ ظَّلَمُوْٓا | اَنْفُسَھُمْ | جَآءُوْكَ | فَاسْتَغْفَرُوا | اللّٰهَ | وَاسْتَغْفَرَ | لَھُمُ | الرَّسُوْلُ | لَوَجَدُوا | اللّٰهَ | تَوَّابًا | رَّحِيْمًا |
| اور نہیں | ہم نے بھیجا | کوئی رسول | مگر | تاکہ اطاعت کی جائے | اللہ کے حکم سے | اور اگر | یہ لوگ | جب انہوں نے ظلم کیا | اپنی جانوں پر | وہ آتے آپ کے پاس | پھر بخشش چاہتے وہ | اللہ | اور مغفرت چاہتا | ان کے لیے | رسول | تو وہ ضرور پاتے | اللہ | توبہ قبول کرنیوالا | مہربان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَا | And not |
| 2 | أَرْسَلْنَا | We sent |
| 3 | مِنْ | any |
| 4 | رَسُولٍ | Messenger |
| 5 | إِلَّا | except |
| 6 | لِيُطَاعَ | to be obeyed |
| 7 | بِإِذْنِ | by (the) permission |
| 8 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 9 | وَلَوْ | And if |
| 10 | أَنَّهُمْ | [that] they |
| 11 | إِذْ | when |
| 12 | ظَلَمُوا | they wronged |
| 13 | أَنْفُسَهُمْ | themselves |
| 14 | جَاءُوكَ | (had) come to you |
| 15 | فَاسْتَغْفَرُوا | and asked forgiveness |
| 16 | اللَّهَ | (of) Allah |
| 17 | وَاسْتَغْفَرَ | and asked forgiveness |
| 18 | لَهُمُ | for them |
| 19 | الرَّسُولُ | the Messenger |
| 20 | لَوَجَدُوا | surely they would have found |
| 21 | اللَّهَ | Allah |
| 22 | تَوَّابًا | Oft-Forgiving |
| 23 | رَحِيمًا | Most Merciful |