لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النساء (4) — آیت 6

وَ ابۡتَلُوا الۡیَتٰمٰی حَتّٰۤی اِذَا بَلَغُوا النِّکَاحَ ۚ فَاِنۡ اٰنَسۡتُمۡ مِّنۡہُمۡ رُشۡدًا فَادۡفَعُوۡۤا اِلَیۡہِمۡ اَمۡوَالَہُمۡ ۚ وَ لَا تَاۡکُلُوۡہَاۤ اِسۡرَافًا وَّ بِدَارًا اَنۡ یَّکۡبَرُوۡا ؕ وَ مَنۡ کَانَ غَنِیًّا فَلۡیَسۡتَعۡفِفۡ ۚ وَ مَنۡ کَانَ فَقِیۡرًا فَلۡیَاۡکُلۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ ؕ فَاِذَا دَفَعۡتُمۡ اِلَیۡہِمۡ اَمۡوَالَہُمۡ فَاَشۡہِدُوۡا عَلَیۡہِمۡ ؕ وَ کَفٰی بِاللّٰہِ حَسِیۡبًا ﴿۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَابۡتَلُواالۡیَتٰمٰیحَتّٰۤیاِذَابَلَغُواالنِّکَاحَفَاِنۡاٰنَسۡتُمۡمِّنۡہُمۡرُشۡدًافَادۡفَعُوۡۤااِلَیۡہِمۡاَمۡوَالَہُمۡوَلَاتَاۡکُلُوۡہَاۤاِسۡرَافًاوَّبِدَارًااَنۡیَّکۡبَرُوۡاوَمَنۡکَانَغَنِیًّافَلۡیَسۡتَعۡفِفۡوَمَنۡکَانَفَقِیۡرًافَلۡیَاۡکُلۡبِالۡمَعۡرُوۡفِفَاِذَادَفَعۡتُمۡاِلَیۡہِمۡاَمۡوَالَہُمۡفَاَشۡہِدُوۡاعَلَیۡہِمۡوَکَفٰیبِاللّٰہِحَسِیۡبًا
اور آزماتے رہویتیموں کویہاں تک کہجبوہ پہنچ جائیںنکاح (کی عمر کو)پھر اگرپاؤ تمان میںسمجھ بوجھتو دے دوانہیںمال ان کےاور نہتم کھاؤ انہیںاسراف کرتے ہوئےاور جلدی کرتے ہوئےکہوہ بڑے ہوجائیں گےاور جو کوئیہوغنیپس چاہیے کہ وہ بچےاور جو کوئیہومحتاجپس چاہیے کہ وہ کھائےبھلے طریقے سےپھر جبدے دو تمانہیںمال ان کےتو گواہ بنا لوان پراور کافی ہےاللہخوب حساب لینے والا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَابۡتَلُواالۡیَتٰمٰیحَتّٰۤیاِذَابَلَغُواالنِّکَاحَفَاِنۡاٰنَسۡتُمۡمِّنۡہُمۡرُشۡدًافَادۡفَعُوۡۤااِلَیۡہِمۡاَمۡوَالَہُمۡوَلَاتَاۡکُلُوۡہَاۤاِسۡرَافًاوَّبِدَارًااَنۡیَّکۡبَرُوۡاوَمَنۡکَانَغَنِیًّافَلۡیَسۡتَعۡفِفۡوَمَنۡکَانَفَقِیۡرًافَلۡیَاۡکُلۡبِالۡمَعۡرُوۡفِفَاِذَادَفَعۡتُمۡاِلَیۡہِمۡاَمۡوَالَہُمۡفَاَشۡہِدُوۡاعَلَیۡہِمۡوَکَفٰیبِاللّٰہِحَسِیۡبًا
اور تم جانچتے رہویتیموں کویہاں تک کہجبوہ پہنچ جائیںنکاح(کی عمر) کوپھر اگرمحسوس کرو تماُن میںسمجھ بُوجھتو تم حوالے کر دواُن کی طرفمال اُن کےاور نہتم کھاؤ اُن کوفضول خرچی سےاور جلدی کرتے ہوئےیہ کہوہ بڑے ہو جائیں گےاور جو کوئیہومالدارتو لازم ہے کہ وہ بچےاور جو کوئیہومحتاجتو لازم ہے کہ وہ کھائےمعروف طریقے سےچنانچہ جبحوالے کرنے لگو تمطرف اُن کیمال اُن کےتو تم گواہ بنا لواُن پراور کافی ہےاللہ تعالیٰحساب لینے والا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَابْتَلُواالْيَتٰمٰىحَتّٰىاِذَابَلَغُواالنِّكَاحَفَاِنْاٰنَسْتُمْمِّنْھُمْرُشْدًافَادْفَعُوْٓااِلَيْھِمْاَمْوَالَھُمْوَلَاتَاْكُلُوْھَآاِسْرَافًاوَّبِدَارًااَنْيَّكْبَرُوْاوَمَنْكَانَغَنِيًّافَلْيَسْتَعْفِفْوَمَنْكَانَفَقِيْرًافَلْيَاْكُلْبِالْمَعْرُوْفِفَاِذَادَفَعْتُمْاِلَيْھِمْاَمْوَالَھُمْفَاَشْهِدُوْاعَلَيْھِمْوَكَفٰىبِاللّٰهِحَسِيْبًا
اور آزماتے رہویتیم (جمع)یہانتک کہجبوہ پہنچیںنکاحپھر اگرتم پاؤان میںصلاحیتتو حوالے کردوان کےان کے مالاور نہوہ کھاؤضرورت سے زیادہاور جلدی جلدیکہکہ وہ بڑے ہوجائینگےاور جوہوغنیبچتا رہےاور جوہوحاجت مندتو کھائےدستور کے مطابقپھر جبحوالے کروان کےان کے مالتو گواہ کرلوان پراور کافیاللہحساب لینے والا
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَابْتَلُواAnd test
2الْيَتَامَىthe orphans
3حَتَّىuntil
4إِذَا[when]
5بَلَغُواthey reach[ed]
6النِّكَاحَ(the age of) marriage
7فَإِنْthen if
8آنَسْتُمْyou perceive
9مِنْهُمْin them
10رُشْدًاsound judgement
11فَادْفَعُواthen deliver
12إِلَيْهِمْto them
13أَمْوَالَهُمْtheir wealth
14وَلَاAnd (do) not
15تَأْكُلُوهَاeat it
16إِسْرَافًاextravagantly
17وَبِدَارًاand hastily
18أَنْ(fearing) that
19يَكْبَرُواthey will grow up
20وَمَنْAnd whoever
21كَانَis
22غَنِيًّاrich
23فَلْيَسْتَعْفِفْthen he should refrain
24وَمَنْand whoever
25كَانَis
26فَقِيرًاpoor
27فَلْيَأْكُلْthen let him eat (of it)
28بِالْمَعْرُوفِin a fair manner
29فَإِذَاThen when
30دَفَعْتُمْyou deliver
31إِلَيْهِمْto them
32أَمْوَالَهُمْtheir wealth
33فَأَشْهِدُواthen take witnesses
34عَلَيْهِمْon them
35وَكَفَىAnd is sufficient
36بِاللَّهِAllah
37حَسِيبًا(as) a Reckoner