لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النساء (4) — آیت 38

وَ الَّذِیۡنَ یُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَہُمۡ رِئَآءَ النَّاسِ وَ لَا یُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰہِ وَ لَا بِالۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ ؕ وَ مَنۡ یَّکُنِ الشَّیۡطٰنُ لَہٗ قَرِیۡنًا فَسَآءَ قَرِیۡنًا ﴿۳۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَ الَّذِیۡنَیُنۡفِقُوۡنَاَمۡوَالَہُمۡرِئَآءَالنَّاسِوَلَایُؤۡمِنُوۡنَبِاللّٰہِوَلَابِالۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِوَمَنۡیَّکُنِالشَّیۡطٰنُلَہٗقَرِیۡنًافَسَآءَقَرِیۡنًا
اور وہ جوخرچ کرتے ہیںاپنے مالوں کودکھاوے کے لیےلوگوں کواور نہیںوہ ایمان رکھتےاللہ پراور نہآخری دن پراور جو کوئیہوشیطاناس کاساتھیتو کتنا برا ہےساتھی
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَ الَّذِیۡنَیُنۡفِقُوۡنَاَمۡوَالَہُمۡرِئَآءَالنَّاسِوَلَایُؤۡمِنُوۡنَبِاللّٰہِوَلَابِالۡیَوۡمِالۡاٰخِرِوَمَنۡیَّکُنِالشَّیۡطٰنُلَہٗقَرِیۡنًافَسَآءَقَرِیۡنًا
اور وہ لوگ جوخرچ کرتے ہیںمال اپنےدکھانے کے لیےلوگوں کواور نہیںوہ ایمان رکھتےاللہ تعالیٰ پراور نہدن پرآخرت کےاور وہ جوہوشیطانجس کادوستتو بہت ہی برا ہےدوست
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَالَّذِيْنَيُنْفِقُوْنَاَمْوَالَھُمْرِئَآءَالنَّاسِوَلَا يُؤْمِنُوْنَبِاللّٰهِوَلَابِالْيَوْمِ الْاٰخِرِوَمَنْيَّكُنِالشَّيْطٰنُلَهٗقَرِيْنًافَسَآءَقَرِيْنًا
اور جو لوگخرچ کرتے ہیںاپنے مالدکھاوے کولوگاورنہیں ایمان لاتےاللہ پراور نہآخرت کے دن پراور جو۔ جسہوشیطاناس کاساتھیتو براساتھی
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَالَّذِينَAnd those who
2يُنْفِقُونَspend
3أَمْوَالَهُمْtheir wealth
4رِئَاءَto be seen
5النَّاسِ(by) the people
6وَلَاand not
7يُؤْمِنُونَthey believe
8بِاللَّهِin Allah
9وَلَاand not
10بِالْيَوْمِin the Day
11الْآخِرِthe Last
12وَمَنْand whoever
13يَكُنِhas
14الشَّيْطَانُthe Shaitaan
15لَهُfor him
16قَرِينًا(as) companion
17فَسَاءَthen evil
18قَرِينًا(is he as) a companion