وَ اعۡبُدُوا اللّٰہَ وَ لَا تُشۡرِکُوۡا بِہٖ شَیۡئًا وَّ بِالۡوَالِدَیۡنِ اِحۡسَانًا وَّ بِذِی الۡقُرۡبٰی وَ الۡیَتٰمٰی وَ الۡمَسٰکِیۡنِ وَ الۡجَارِ ذِی الۡقُرۡبٰی وَ الۡجَارِ الۡجُنُبِ وَ الصَّاحِبِ بِالۡجَنۡۢبِ وَ ابۡنِ السَّبِیۡلِ ۙ وَ مَا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُکُمۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَا یُحِبُّ مَنۡ کَانَ مُخۡتَالًا فَخُوۡرَا ﴿ۙ۳۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاعۡبُدُوا | اللّٰہَ | وَلَا | تُشۡرِکُوۡا | بِہٖ | شَیۡئًا | وَّبِالۡوَالِدَیۡنِ | اِحۡسَانًا | وَّ بِذِی الۡقُرۡبٰی | وَالۡیَتٰمٰی | وَالۡمَسٰکِیۡنِ | وَالۡجَارِ | ذِی الۡقُرۡبٰی | وَالۡجَارِ | الۡجُنُبِ | وَالصَّاحِبِ | بِالۡجَنۡۢبِ | وَابۡنِ السَّبِیۡلِ | وَمَا | مَلَکَتۡ | اَیۡمَانُکُمۡ | اِنَّ | اللّٰہَ | لَایُحِبُّ | مَنۡ | کَانَ | مُخۡتَالًا | فَخُوۡرَا ۨ |
| اور عبادت کرو | اللہ کی | اور نہ | تم شریک کرو | ساتھ اس کے | کسی چیز کو | اور ساتھ والدین کے | احسان کرو | اور ساتھ قرابت داروں کے | اور یتیموں کے | اور مسکینوں کے | اور پڑوسی | قرابت دار کے | اور پڑوسی | اجنبی کے | اور ساتھی | پہلو کے | اور مسافر / راہ گیر کے | اور جن کے | مالک ہوئے | دائیں ہاتھ تمہارے | بےشک | اللہ تعالی | نہیں وہ پسند کرتا | اسے جو | ہو | خود پسند | فخر کرنے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاعۡبُدُوا | اللّٰہَ | وَلَا | تُشۡرِکُوۡا | بِہٖ | شَیۡئًا | وَّبِالۡوَالِدَیۡنِ | اِحۡسَانًا | وَّ بِذِی الۡقُرۡبٰی | وَالۡیَتٰمٰی | وَالۡمَسٰکِیۡنِ | وَالۡجَارِ ذِی الۡقُرۡبٰی | وَالۡجَارِ الۡجُنُبِ | وَالصَّاحِبِ بِالۡجَنۡۢبِ | وَابۡنِ السَّبِیۡلِ | وَمَا | مَلَکَتۡ | اَیۡمَانُکُمۡ | اِنَّ | اللّٰہَ | لَایُحِبُّ | مَنۡ | کَانَ | مُخۡتَالًا | فَخُوۡرَا ۨ |
| اور تم عبادت کرو | اللہ تعالیٰ کی | اور نہ | تم شریک بناؤ | ساتھ اس کے | کسی چیز کو | اور والدین کے ساتھ | احسان(کرو) | اور رشتہ داروں کے ساتھ | اور یتیموں | اور مسکینوں | اور رشتہ دار ہمسائیوں | اور اجنبی ہمسائیوں | اور پہلو کے ساتھی | اور مسافر | اور وہ جن کے | مالک ہوئے | دائیں ہاتھ تمہارے | یقینا ً | اللہ تعالیٰ | نہیں محبت کرتا | اس سے جو | ہو وہ | اکڑنے والا | فخر کرنے والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاعْبُدُوا | اللّٰهَ | وَلَا تُشْرِكُوْا | بِهٖ | شَيْئًا | وَّ | بِالْوَالِدَيْنِ | اِحْسَانًا | وَّ | بِذِي الْقُرْبٰى | وَالْيَتٰمٰي | وَالْمَسٰكِيْنِ | وَالْجَارِ | ذِي الْقُرْبٰى | وَالْجَارِ | الْجُنُبِ | وَالصَّاحِبِ بالْجَنْۢبِ | وَ | ابْنِ السَّبِيْلِ | وَمَا | مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ | اِنَّ اللّٰهَ | لَا يُحِبُّ | مَنْ | كَانَ | مُخْتَالًا | فَخُوْرَۨا |
| اور تم عبادت کرو | اللہ | اور نہ شریک کرو | اس کے ساتھ | کچھ۔ کسی کو | اور | ماں باپ سے | اچھا سلوک | اور | قرابت داروں سے | اور یتیم (جمع) | اور محتاج (جمع) | ہمسایہ | قرابت والے | اور ہمسایہ | اجنبی | اور پاس بیٹھنے والے (ہم مجلس) | اور | مسافر | اور جو | تمہاری ملک (کنیز۔ غلام | بیشک اللہ | دوست نہیں رکھتا | جو | ہو | اترانے والا | بڑ مارنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَاعْبُدُوا | And worship |
| 2 | اللَّهَ | Allah |
| 3 | وَلَا | And (do) not |
| 4 | تُشْرِكُوا | associate |
| 5 | بِهِ | with Him |
| 6 | شَيْئًا | anything |
| 7 | وَبِالْوَالِدَيْنِ | and to the parents |
| 8 | إِحْسَانًا | (do) good |
| 9 | وَبِذِي | and with |
| 10 | الْقُرْبَى | the relatives |
| 11 | وَالْيَتَامَى | and the orphans |
| 12 | وَالْمَسَاكِينِ | and the needy |
| 13 | وَالْجَارِ | and the neighbor |
| 14 | ذِي | (who is) |
| 15 | الْقُرْبَى | near |
| 16 | وَالْجَارِ | and the neighbor |
| 17 | الْجُنُبِ | (who is) farther away |
| 18 | وَالصَّاحِبِ | and the companion |
| 19 | بِالْجَنْبِ | by your side |
| 20 | وَابْنِ | and the |
| 21 | السَّبِيلِ | traveler |
| 22 | وَمَا | and what |
| 23 | مَلَكَتْ | possess[ed] |
| 24 | أَيْمَانُكُمْ | your right hands |
| 25 | إِنَّ | Indeed |
| 26 | اللَّهَ | Allah |
| 27 | لَا | (does) not |
| 28 | يُحِبُّ | love |
| 29 | مَنْ | (the one) who |
| 30 | كَانَ | is |
| 31 | مُخْتَالًا | [a] proud |
| 32 | فَخُورًا | (and) [a] boastful |