لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النساء (4) — آیت 25

وَ مَنۡ لَّمۡ یَسۡتَطِعۡ مِنۡکُمۡ طَوۡلًا اَنۡ یَّنۡکِحَ الۡمُحۡصَنٰتِ الۡمُؤۡمِنٰتِ فَمِنۡ مَّا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُکُمۡ مِّنۡ فَتَیٰتِکُمُ الۡمُؤۡمِنٰتِ ؕ وَ اللّٰہُ اَعۡلَمُ بِاِیۡمَانِکُمۡ ؕ بَعۡضُکُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ ۚ فَانۡکِحُوۡہُنَّ بِاِذۡنِ اَہۡلِہِنَّ وَ اٰتُوۡہُنَّ اُجُوۡرَہُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ مُحۡصَنٰتٍ غَیۡرَ مُسٰفِحٰتٍ وَّ لَا مُتَّخِذٰتِ اَخۡدَانٍ ۚ فَاِذَاۤ اُحۡصِنَّ فَاِنۡ اَتَیۡنَ بِفَاحِشَۃٍ فَعَلَیۡہِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَی الۡمُحۡصَنٰتِ مِنَ الۡعَذَابِ ؕ ذٰلِکَ لِمَنۡ خَشِیَ الۡعَنَتَ مِنۡکُمۡ ؕ وَ اَنۡ تَصۡبِرُوۡا خَیۡرٌ لَّکُمۡ ؕ وَ اللّٰہُ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿٪۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَمَنۡلَّمۡیَسۡتَطِعۡمِنۡکُمۡطَوۡلًااَنۡیَّنۡکِحَالۡمُحۡصَنٰتِالۡمُؤۡمِنٰتِفَمِنۡ مَّامَلَکَتۡاَیۡمَانُکُمۡمِّنۡ فَتَيٰتِكُمُالۡمُؤۡمِنٰتِوَ اللّٰہُاَعۡلَمُبِاِیۡمَانِکُمۡبَعۡضُکُمۡمِّنۡۢ بَعۡضٍفَانۡکِحُوۡہُنَّبِاِذۡنِاَہۡلِہِنَّوَاٰتُوۡہُنَّاُجُوۡرَہُنَّبِالۡمَعۡرُوۡفِمُحۡصَنٰتٍغَیۡرَمُسٰفِحٰتٍوَّلَامُتَّخِذٰتِاَخۡدَانٍفَاِذَاۤاُحۡصِنَّفَاِنۡاَتَیۡنَبِفَاحِشَۃٍفَعَلَیۡہِنَّنِصۡفُمَاعَلَی الۡمُحۡصَنٰتِمِنَ الۡعَذَابِذٰلِکَلِمَنۡخَشِیَالۡعَنَتَمِنۡکُمۡوَاَنۡتَصۡبِرُوۡاخَیۡرٌلَّکُمۡوَاللّٰہُغَفُوۡرٌرَّحِیۡمٌ
اور جو کوئینہاستطاعت رکھےتم میں سےوسعت / مال کیکہوہ نکاح کرےآزاد عورتوں سےجو مومنہ ہوںتو ان سے جن کےمالک ہوئےدائیں ہاتھ تمہارےتمہاری لونڈیوں میں سےجومومنہ ہیںاور اللہزیادہ جانتا ہےتمہارے ایمان کوبعض تمہارےبعض سے ہیںتو نکاح کرلو ان سےاجازت سےان کے مالکوں کیاور دو انہیںمہر ان کےمعروف طریقے سےنکاح میں محفوظ ہونے والیاںنہبدکاری کرنے والیاںاور نہبنانے والیاںچھپے دوستتو جبوہ نکاح میں لائی جائیںپھر اگروہ آئیںکسی بےحیائی کوتو ان پر ہےآدھیوہ جوپاکدامن عورتوں پر ہےسزا میں سےیہاس کے لیے ہے جوڈرےگناہ سےتم میں سےاور یہ کہتم صبر کروبہتر ہےتمہارے لیےاور اللہ تعالیبہت بخشنے والا ہےنہایت رحم کرنے والا ہے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَمَنۡلَّمۡ یَسۡتَطِعۡمِنۡکُمۡطَوۡلًااَنۡیَّنۡکِحَالۡمُحۡصَنٰتِالۡمُؤۡمِنٰتِفَمِنۡمَّامَلَکَتۡاَیۡمَانُکُمۡمِّنۡ فَتَيٰتِكُمُالۡمُؤۡمِنٰتِوَ اللّٰہُاَعۡلَمُبِاِیۡمَانِکُمۡبَعۡضُکُمۡمِّنۡۢ بَعۡضٍفَانۡکِحُوۡہُنَّبِاِذۡنِاَہۡلِہِنَّوَاٰتُوۡہُنَّاُجُوۡرَہُنَّبِالۡمَعۡرُوۡفِمُحۡصَنٰتٍغَیۡرَ مُسٰفِحٰتٍوَّلَامُتَّخِذٰتِاَخۡدَانٍفَاِذَاۤاُحۡصِنَّفَاِنۡاَتَیۡنَبِفَاحِشَۃٍفَعَلَیۡہِنَّنِصۡفُمَاعَلَی الۡمُحۡصَنٰتِمِنَ الۡعَذَابِذٰلِکَلِمَنۡخَشِیَالۡعَنَتَمِنۡکُمۡوَاَنۡتَصۡبِرُوۡاخَیۡرٌلَّکُمۡوَاللّٰہُغَفُوۡرٌرَّحِیۡمٌ
اور جو کوئینہ استطاعت رکھتا ہوتم میں سےمالی طاقتکہوہ نکاح کرےآزاد عورت سےمومنتو اس میں سےجومالک ہوئےدائیں ہاتھ تمہارےتمہاری لونڈیوں میں سےمومناور اللہ تعالیٰزیادہ جاننے والا ہےتمہارے ایمان کوایک تمہارادوسرے سے ہےچنانچہ تم نکاح کر لو ان سےساتھ اجازت کےان کے مالکوں کیاور تم ادا کر دو ان کومہر ان کےاچھے طریقے سےنکاح میں لائی گئی ہوںبد کاری کرنے والی نہ ہوںاور نہبنانے والی ہوںچھپے دوستپھرجبوہ نکاح میں لائی جا چکیںتو اگروہ آئیںبے حیائی کوتو ان پرنصف ہےجوآزاد عورتوں پر ہےسزا سےیہاس کے لیے ہے جوڈرےتکلیف(گناہ)میں پڑنے سےتم میں سےاور یہ کہتم صبر کروبہتر ہےتمہارے لیےاوراللہ تعالیٰبے حد بخشنے والانہایت رحم والا ہے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَمَنْلَّمْ يَسْتَطِعْمِنْكُمْطَوْلًااَنْ يَّنْكِحَالْمُحْصَنٰتِالْمُؤْمِنٰتِفَمِنْمَّامَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْمِّنْفَتَيٰتِكُمُالْمُؤْمِنٰتِوَاللّٰهُاَعْلَمُبِاِيْمَانِكُمْبَعْضُكُمْمِّنْبَعْضٍفَانْكِحُوْھُنَّبِاِذْنِاَھْلِهِنَّوَاٰتُوْھُنَّاُجُوْرَھُنَّبِالْمَعْرُوْفِمُحْصَنٰتٍغَيْرَمُسٰفِحٰتٍوَّلَامُتَّخِذٰتِاَخْدَانٍفَاِذَآاُحْصِنَّفَاِنْاَتَيْنَبِفَاحِشَةٍفَعَلَيْهِنَّنِصْفُمَاعَلَيالْمُحْصَنٰتِمِنَالْعَذَابِذٰلِكَلِمَنْخَشِيَالْعَنَتَمِنْكُمْوَاَنْتَصْبِرُوْاخَيْرٌلَّكُمْوَاللّٰهُغَفُوْرٌرَّحِيْمٌ
اور جونہ طاقت رکھےتم میں سےمقدورکہ نکاح کرےبیبیاںمومن (جمع)تو۔ سےجوتمہارے ہاتھ مالک ہوجائیںسےتمہاری کنیزیںمومن۔ مسلماناور اللہخوب جانتا ہےتمہارے ایمان کوتمہارے بعضسےبعض (ایک دوسرے سےسو ان سے نکاح کرو تماجازت سےان کے مالکاور ان کو دوان کے مہردستور کے مطابققید (نکاح) میں آنے والیاںنہ کہمستی نکالنے والیاںاور نہآشنائی کرنے والیاںچوری چھپےپس جبنکاح میں آجائیںپھر اگروہ کریںبےحیائیتو ان پرنصفجوپرآزاد عورتیںسےعذاب (سزا)یہاس کے لیے جوڈراتکلیف (زنا)تم میں سےاور اگرتم صبرو کروبہترتمہارے لیےاور اللہبخشنے والارحم کرنے والا
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَمَنْAnd whoever
2لَمْ(is) not
3يَسْتَطِعْable to
4مِنْكُمْamong you
5طَوْلًاafford
6أَنْto
7يَنْكِحَmarry
8الْمُحْصَنَاتِthe free chaste
9الْمُؤْمِنَاتِ[the] believing women
10فَمِنْthen (marry) from
11مَاwhat
12مَلَكَتْpossess[ed]
13أَيْمَانُكُمْyour right hands
14مِنْof
15فَتَيَاتِكُمُyour slave girls
16الْمُؤْمِنَاتِ(of) the believers
17وَاللَّهُAnd Allah
18أَعْلَمُknows best
19بِإِيمَانِكُمْabout your faith
20بَعْضُكُمْYou
21مِنْ(are) from
22بَعْضٍ(one) another
23فَانْكِحُوهُنَّSo marry them
24بِإِذْنِwith (the) permission
25أَهْلِهِنَّ(of) their family
26وَآتُوهُنَّand give them
27أُجُورَهُنَّtheir bridal due
28بِالْمَعْرُوفِin a fair manner
29مُحْصَنَاتٍ(They should be) chaste
30غَيْرَnot
31مُسَافِحَاتٍthose who commit immorality
32وَلَاand not
33مُتَّخِذَاتِthose who take
34أَخْدَانٍsecret lovers
35فَإِذَاThen when
36أُحْصِنَّthey are married
37فَإِنْand if
38أَتَيْنَthey commit
39بِفَاحِشَةٍadultery
40فَعَلَيْهِنَّthen for them
41نِصْفُ(is) half
42مَا(of) what
43عَلَى(is) on
44الْمُحْصَنَاتِthe free chaste women
45مِنَof
46الْعَذَابِthe punishment
47ذَلِكَThat
48لِمَنْ(is) for whoever
49خَشِيَfears
50الْعَنَتَcommitting sin
51مِنْكُمْamong you
52وَأَنْand that
53تَصْبِرُواyou be patient
54خَيْرٌ(is) better
55لَكُمْfor you
56وَاللَّهُAnd Allah
57غَفُورٌ(is) Oft-Forgiving
58رَحِيمٌMost Merciful