یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ قَدۡ جَآءَکُمۡ بُرۡہَانٌ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ وَ اَنۡزَلۡنَاۤ اِلَیۡکُمۡ نُوۡرًا مُّبِیۡنًا ﴿۱۷۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | النَّاسُ | قَدۡ | جَآءَکُمۡ | بُرۡہَانٌ | مِّنۡ رَّبِّکُمۡ | وَاَنۡزَلۡنَاۤ | اِلَیۡکُمۡ | نُوۡرًا | مُّبِیۡنًا |
| اے | لوگو | تحقیق | آچکی تمہارے پاس | ایک دلیل | تمہارے رب کی طرف سے | اور نا زل کیا ہم نے | طرف تمہارے | ایک نور | واضح |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ | قَدۡ | جَآءَکُمۡ | بُرۡہَانٌ | مِّنۡ رَّبِّکُمۡ | وَاَنۡزَلۡنَاۤ | اِلَیۡکُمۡ | نُوۡرًا | مُّبِیۡنًا |
| اے لوگو | یقینا | آئی ہے تمہارے پاس | ایک واضح دلیل | تمہارے رب کی جانب سے | اور اتارا ہے ہم نے | طرف تمہاری | ایک نور | واضح |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّھَا النَّاسُ | قَدْ جَآءَكُمْ | بُرْهَانٌ | مِّنْ | رَّبِّكُمْ | وَاَنْزَلْنَآ | اِلَيْكُمْ | نُوْرًا | مُّبِيْنًا |
| اے لوگو ! | تمہارے پاس آچکی | روشن دلیل | سے | تمہارا رب | اور ہم نے نازل کیا | تمہاری طرف | روشنی | واضح |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O |
| 2 | النَّاسُ | mankind! |
| 3 | قَدْ | Surely |
| 4 | جَاءَكُمْ | has come to you |
| 5 | بُرْهَانٌ | a convincing proof |
| 6 | مِنْ | from |
| 7 | رَبِّكُمْ | your Lord |
| 8 | وَأَنْزَلْنَا | and We (have) sent down |
| 9 | إِلَيْكُمْ | to you |
| 10 | نُورًا | a light |
| 11 | مُبِينًا | clear |