وَ الَّذٰنِ یَاۡتِیٰنِہَا مِنۡکُمۡ فَاٰذُوۡہُمَا ۚ فَاِنۡ تَابَا وَ اَصۡلَحَا فَاَعۡرِضُوۡا عَنۡہُمَا ؕ اِنَّ اللّٰہَ کَانَ تَوَّابًا رَّحِیۡمًا ﴿۱۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذٰنِ | یَاۡتِیٰنِہَا | مِنۡکُمۡ | فَاٰذُوۡہُمَا | فَاِنۡ | تَابَا | وَاَصۡلَحَا | فَاَعۡرِضُوۡا | عَنۡہُمَا | اِنَّ | اللّٰہَ | کَانَ | تَوَّابًا | رَّحِیۡمًا |
| اور وہ دو (مرد) جو | آئیں اس (برائی)کو | تم میں سے | تو اذیت دو ان دونوں کو | پھر اگر | وہ دونوں توبہ کرلیں | اور اصلاح کرلیں | تو اعراض کرو | ان دونوں سے | بیشک | اللہ تعالی | ہے | بہت توبہ قبول کرنے والا | نہایت رحم کرنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذٰنِ | یَاۡتِیٰنِہَا | مِنۡکُمۡ | فَاٰذُوۡہُمَا | فَاِنۡ | تَابَا | وَاَصۡلَحَا | فَاَعۡرِضُوۡا | عَنۡہُمَا | اِنَّ | اللّٰہَ | کَانَ | تَوَّابًا | رَّحِیۡمًا |
| اور وہ دو مرد جو | آئیں اس (بدکاری) کو | تم میں سے | تو تم سزا دو اُن دونوں کو | پھر اگر | وہ دونوں توبہ کریں | اور وہ دونوں اصلاح کر لیں | تو تم درگزر کرو | اُن دونوں سے | یقیناً | اللہ تعالیٰ | ۔ (ہمیشہ سے)ہے | بے حد توبہ قبول کرنے والا | نہایت رحم والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالَّذٰنِ | يَاْتِيٰنِھَا | مِنْكُمْ | فَاٰذُوْھُمَا | فَاِنْ | تَابَا | وَاَصْلَحَا | فَاَعْرِضُوْا | عَنْهُمَا | اِنَّ | اللّٰهَ | كَانَ | تَوَّابًا | رَّحِيْمًا |
| اور جو دو مرد | مرتکب ہوں | تم میں سے | تو انہیں ایذا دو | پھر اگر | وہ توبہ کریں | اور اصلاح کرلیں | تو پیچھا چھوڑ دو | ان کا | بیشک | اللہ | ہے | توبہ قبول کرنے والا | نہایت مہربان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَاللَّذَانِ | And the two who |
| 2 | يَأْتِيَانِهَا | both commit it |
| 3 | مِنْكُمْ | among you |
| 4 | فَآذُوهُمَا | then punish both of them |
| 5 | فَإِنْ | But if |
| 6 | تَابَا | both repent |
| 7 | وَأَصْلَحَا | and both correct themselves |
| 8 | فَأَعْرِضُوا | then turn away |
| 9 | عَنْهُمَا | from both of them |
| 10 | إِنَّ | Indeed |
| 11 | اللَّهَ | Allah |
| 12 | كَانَ | is |
| 13 | تَوَّابًا | Oft-Forgiving |
| 14 | رَحِيمًا | Most-Merciful |