وَّ لَاُضِلَّنَّہُمۡ وَ لَاُمَنِّیَنَّہُمۡ وَ لَاٰمُرَنَّہُمۡ فَلَیُبَتِّکُنَّ اٰذَانَ الۡاَنۡعَامِ وَ لَاٰمُرَنَّہُمۡ فَلَیُغَیِّرُنَّ خَلۡقَ اللّٰہِ ؕ وَ مَنۡ یَّتَّخِذِ الشَّیۡطٰنَ وَلِیًّا مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانًا مُّبِیۡنًا ﴿۱۱۹﴾ؕ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَّلَاُضِلَّنَّہُمۡ | وَلَاُمَنِّیَنَّہُمۡ | وَلَاٰمُرَنَّہُمۡ | فَلَیُبَتِّکُنَّ | اٰذَانَ | الۡاَنۡعَامِ | وَلَاٰمُرَنَّہُمۡ | فَلَیُغَیِّرُنَّ | خَلۡقَ | اللّٰہِ | وَمَنۡ | یَّتَّخِذِ | الشَّیۡطٰنَ | وَلِیًّا | مِّنۡ دُوۡنِ | اللّٰہِ | فَقَدۡ | خَسِرَ | خُسۡرَانًا | مُّبِیۡنًا |
| اور البتہ میں ضرور بھٹکاؤں گا انہیں | اور البتہ میں ضرور امیدیں دلاؤں گا انہیں | اور البتہ میں ضرور حکم دوں گا انہیں | پھر البتہ وہ ضرور کاٹیں گے | کان | مویشیوں کے | اور البتہ میں ضرور حکم دوں گا انہیں | پس البتہ وہ ضرور بدل دیں گے | تخلیق | اللہ کی | اور جو کوئی | بنائے گا | شیطان کو | دوست | سوائے | اللہ کے | تو تحقیق | اس نے نقصان اٹھایا | نقصان اٹھانا | کھلم کھلا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَّلَاُضِلَّنَّہُمۡ | وَلَاُمَنِّیَنَّہُمۡ | وَلَاٰمُرَنَّہُمۡ | فَلَیُبَتِّکُنَّ | اٰذَانَ | الۡاَنۡعَامِ | وَلَاٰمُرَنَّہُمۡ | فَلَیُغَیِّرُنَّ | خَلۡقَ اللّٰہِ | وَمَنۡ | یَّتَّخِذِ | الشَّیۡطٰنَ | وَلِیًّا | مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ | فَقَدۡ | خَسِرَ | خُسۡرَانًا | مُّبِیۡنًا |
| اور یقینا میں ضرورگمراہ کروں گاانہیں | اور یقینا میں ضرورجھوٹی امیدیں دلاؤں گاانہیں | اور یقینا میں ضرور حکم دوں گا انہیں | سو وہ ضرور چیریں گے | کان | جانوروں کے | اور یقینا میں ضرور حکم دوں گا ان کو | سو یقینا وہ ضرور بدلیں گے | اللہ تعالیٰ کی پیدا کی ہوئی صورت کو | اور جو کوئی | بناتا ہے | شیطان کو | دوست | اللہ تعالیٰ کے علاوہ | تو یقیناً | اس نے خسارہ اٹھایا | خسارہ | واضح |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَّلَاُضِلَّنَّھُمْ | وَلَاُمَنِّيَنَّھُمْ | وَلَاٰمُرَنَّھُمْ | فَلَيُبَتِّكُنَّ | اٰذَانَ | الْاَنْعَامِ | وَلَاٰمُرَنَّھُمْ | فَلَيُغَيِّرُنَّ | خَلْقَ اللّٰهِ | وَمَنْ | يَّتَّخِذِ | الشَّيْطٰنَ | وَلِيًّا | مِّنْ | دُوْنِ اللّٰهِ | فَقَدْ خَسِرَ | خُسْرَانًا | مُّبِيْنًا |
| اور انہیں ضرور بہکاؤں گا | اور انہیں ضرور امیدیں دلاؤں گا | اور انہیں سکھاؤں گا | تو وہ ضرور چیریں گے | کان | جانور (جمع) | اور انہیں سکھاؤں گا | تو وہ ضرور بدلیں گے | اللہ کی صورتیں | اور جو | پکڑے (بنائے) | شیطان | دوست | سے | اللہ کے سوا | تو وہ پڑا نقصان میں | نقصان | صریح |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَأُضِلَّنَّهُمْ | And I will surely mislead them |
| 2 | وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ | and surely arouse desires in them |
| 3 | وَلَآمُرَنَّهُمْ | and surely I will order them |
| 4 | فَلَيُبَتِّكُنَّ | so they will surely cut off |
| 5 | آذَانَ | (the) ears |
| 6 | الْأَنْعَامِ | (of) the cattle |
| 7 | وَلَآمُرَنَّهُمْ | and surely I will order them |
| 8 | فَلَيُغَيِّرُنَّ | so they will surely change |
| 9 | خَلْقَ | (the) creation |
| 10 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 11 | وَمَنْ | And whoever |
| 12 | يَتَّخِذِ | takes |
| 13 | الشَّيْطَانَ | the Shaitaan |
| 14 | وَلِيًّا | (as) a friend |
| 15 | مِنْ | from |
| 16 | دُونِ | besides |
| 17 | اللَّهِ | Allah |
| 18 | فَقَدْ | then surely |
| 19 | خَسِرَ | he (has) lost |
| 20 | خُسْرَانًا | a loss |
| 21 | مُبِينًا | manifest |