وَ لَوۡ لَا فَضۡلُ اللّٰہِ عَلَیۡکَ وَ رَحۡمَتُہٗ لَہَمَّتۡ طَّآئِفَۃٌ مِّنۡہُمۡ اَنۡ یُّضِلُّوۡکَ ؕ وَ مَا یُضِلُّوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡفُسَہُمۡ وَ مَا یَضُرُّوۡنَکَ مِنۡ شَیۡءٍ ؕ وَ اَنۡزَلَ اللّٰہُ عَلَیۡکَ الۡکِتٰبَ وَ الۡحِکۡمَۃَ وَ عَلَّمَکَ مَا لَمۡ تَکُنۡ تَعۡلَمُ ؕ وَ کَانَ فَضۡلُ اللّٰہِ عَلَیۡکَ عَظِیۡمًا ﴿۱۱۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَوۡلَا | فَضۡلُ | اللّٰہِ | عَلَیۡکَ | وَرَحۡمَتُہٗ | لَہَمَّتۡ | طَّآئِفَۃٌ | مِّنۡہُمۡ | اَنۡ | یُّضِلُّوۡکَ | وَمَا | یُضِلُّوۡنَ | اِلَّاۤ | اَنۡفُسَہُمۡ | وَمَا | یَضُرُّوۡنَکَ | مِنۡ شَیۡءٍ | وَاَنۡزَلَ | اللّٰہُ | عَلَیۡکَ | الۡکِتٰبَ | وَالۡحِکۡمَۃَ | وَعَلَّمَکَ | مَا | لَمۡ | تَکُنۡ | تَعۡلَمُ | وَکَانَ | فَضۡلُ | اللّٰہِ | عَلَیۡکَ | عَظِیۡمًا |
| اور اگر نہ ہوتا | فضل | اللہ کا | آپ پر | اور رحمت اس کی | البتہ ارادہ کرلیا تھا | ایک گروہ نے | ان میں سے | کہ | وہ بہکا دیں آپ کو | اور نہیں | وہ بہکاتے | مگر | اپنے آپ کو | اور نہیں | وہ نقصان دے سکتے آپ کو | کچھ بھی | اور نازل کی | اللہ نے | آپ پر | کتاب | اور حکمت | اور سکھایا آپ کو | جو | نہ | تھے آپ | جانتے | اور ہے | فضل | اللہ کا | آپ پر | بہت بڑا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَوۡ | لَا | فَضۡلُ | اللّٰہِ | عَلَیۡکَ | وَرَحۡمَتُہٗ | لَہَمَّتۡ | طَّآئِفَۃٌ | مِّنۡہُمۡ | اَنۡ | یُّضِلُّوۡکَ | وَمَا | یُضِلُّوۡنَ | اِلَّاۤ | اَنۡفُسَہُمۡ | وَمَا | یَضُرُّوۡنَکَ | مِنۡ شَیۡءٍ | وَاَنۡزَلَ | اللّٰہُ | عَلَیۡکَ | الۡکِتٰبَ | وَالۡحِکۡمَۃَ | وَعَلَّمَکَ | مَا | لَمۡ تَکُنۡ | تَعۡلَمُ | وَکَانَ | فَضۡلُ | اللّٰہِ | عَلَیۡکَ | عَظِیۡمًا |
| اور اگر | نہ ہوتا | فضل | اللہ تعالیٰ کا | آپ پر | اور رحمت اس کی | تو ارادہ کر لیاتھا | ایک گروہ نے | ان میں سے | کہ | وہ گمراہ کر دیں آپ کو | حالانکہ نہیں | وہ گمراہ کر رہے | مگر | اپنی جانوں کو | اور نہیں | وہ نقصان پہنچا رہے آپ کو | کچھ بھی | اور نازل کیا | اللہ تعالیٰ نے | آپ پر | کتاب | اور حکمت کو | اور اس نے سکھایا آپ کو | جو | نہیں تھے آپ | آپ جانتے | اور(ہمیشہ سے)ہے | فضل | اللہ تعالیٰ کا | آپ پر | عظیم |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَوْ | لَا | فَضْلُ اللّٰهِ | عَلَيْكَ | وَرَحْمَتُهٗ | لَهَمَّتْ | طَّآئِفَةٌ | مِّنْھُمْ | اَنْ يُّضِلُّوْكَ | وَمَا | يُضِلُّوْنَ | اِلَّآ | اَنْفُسَھُمْ | وَمَا يَضُرُّوْنَكَ | مِنْ شَيْءٍ | وَاَنْزَلَ | اللّٰهُ | عَلَيْكَ | الْكِتٰبَ | وَالْحِكْمَةَ | وَعَلَّمَكَ | مَا | لَمْ تَكُنْ | تَعْلَمُ | وَكَانَ | فَضْلُ | اللّٰهِ | عَلَيْكَ | عَظِيْمًا |
| اور اگر | نہ | اللہ کا فضل | آپ پر | اور اس کی رحمت | تو قصد کیا ہی تھا | ایک جماعت | ان میں سے | کہ آپ کو بہکا دیں | اور نہیں | بہکا رہے ہیں | مگر | اپنے آپ | اور نہیں بگاڑ سکتے | کچھ بھی | اور نازل کی | اللہ | آپ پر | کتاب | اور حکمت | اور آپ کو سکھایا | جو | نہیں تھے | تم جانتے | اور ہے | فضل | اللہ | آپ پر | بڑا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَوْلَا | And if not |
| 2 | فَضْلُ | (for the) Grace |
| 3 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 4 | عَلَيْكَ | upon you |
| 5 | وَرَحْمَتُهُ | and His Mercy |
| 6 | لَهَمَّتْ | surely (had) resolved |
| 7 | طَائِفَةٌ | a group |
| 8 | مِنْهُمْ | of them |
| 9 | أَنْ | to |
| 10 | يُضِلُّوكَ | mislead you |
| 11 | وَمَا | But not |
| 12 | يُضِلُّونَ | they mislead |
| 13 | إِلَّا | except |
| 14 | أَنْفُسَهُمْ | themselves |
| 15 | وَمَا | and not |
| 16 | يَضُرُّونَكَ | they will harm you |
| 17 | مِنْ | in |
| 18 | شَيْءٍ | anything |
| 19 | وَأَنْزَلَ | And has sent down |
| 20 | اللَّهُ | Allah |
| 21 | عَلَيْكَ | to you |
| 22 | الْكِتَابَ | the Book |
| 23 | وَالْحِكْمَةَ | and [the] Wisdom |
| 24 | وَعَلَّمَكَ | and taught you |
| 25 | مَا | what |
| 26 | لَمْ | not |
| 27 | تَكُنْ | you did |
| 28 | تَعْلَمُ | know |
| 29 | وَكَانَ | And is |
| 30 | فَضْلُ | (the) Grace |
| 31 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 32 | عَلَيْكَ | upon you |
| 33 | عَظِيمًا | great |