لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النساء (4) — آیت 109

ہٰۤاَنۡتُمۡ ہٰۤؤُلَآءِ جٰدَلۡتُمۡ عَنۡہُمۡ فِی الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا ۟ فَمَنۡ یُّجَادِلُ اللّٰہَ عَنۡہُمۡ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ اَمۡ مَّنۡ یَّکُوۡنُ عَلَیۡہِمۡ وَکِیۡلًا ﴿۱۰۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
ہٰۤاَنۡتُمۡہٰۤؤُلَآءِجٰدَلۡتُمۡعَنۡہُمۡفِی الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَافَمَنۡیُّجَادِلُاللّٰہَعَنۡہُمۡیَوۡمَالۡقِیٰمَۃِاَمۡمَّنۡیَّکُوۡنُعَلَیۡہِمۡوَکِیۡلًا
خبر دار تموہ لوگ ہوجھگڑا کیا تم نےان کی طرف سےدنیا کی زندگی میںتو کونجھگڑا کرے گااللہ سےان کے بارے میںدنقیامت کےیاکونہوگاان پرکارساز
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
ہٰۤاَنۡتُمۡہٰۤؤُلَآءِجٰدَلۡتُمۡعَنۡہُمۡفِی الۡحَیٰوۃِالدُّنۡیَافَمَنۡیُّجَادِلُاللّٰہَعَنۡہُمۡیَوۡمَالۡقِیٰمَۃِاَمۡمَّنۡیَّکُوۡنُعَلَیۡہِمۡوَکِیۡلًا
ہاں تم تووہ لوگ ہوجھگڑا کیا تم نےان کے بارے میںزندگی میںدنیا کیتو کونجھگڑا کرے گااللہ تعالیٰ سےان کے بارے میںدنقیامت کےیاکونہو گاان پروکیل
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
ھٰٓاَنْتُمْهٰٓؤُلَآءِجٰدَلْتُمْعَنْھُمْفِيالْحَيٰوةِ الدُّنْيَافَمَنْيُّجَادِلُاللّٰهَعَنْھُمْيَوْمَ الْقِيٰمَةِاَمْمَّنْيَّكُوْنُعَلَيْهِمْوَكِيْلًا
ہاں تموہتم نے جھگڑا کیاان سےمیںدنیوی زندگیسو۔ کونجھگڑے گااللہان (کی طرف) سےروز قیامتیاکون ؟ہوگاان پر (ان کا)وکیل
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1هَا أَنْتُمْHere you are
2هَؤُلَاءِthose who
3جَادَلْتُمْ[you] argue
4عَنْهُمْfor them
5فِيin
6الْحَيَاةِthe life
7الدُّنْيَا(of) the world
8فَمَنْbut who?
9يُجَادِلُwill argue
10اللَّهَ(with) Allah
11عَنْهُمْfor them
12يَوْمَ(on the) Day
13الْقِيَامَةِ(of) [the] Resurrection
14أَمْor
15مَنْwho?
16يَكُونُwill be
17عَلَيْهِمْ[over them]
18وَكِيلًا(their) defender