اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنَاۤ اِلَیۡکَ الۡکِتٰبَ بِالۡحَقِّ لِتَحۡکُمَ بَیۡنَ النَّاسِ بِمَاۤ اَرٰىکَ اللّٰہُ ؕ وَ لَا تَکُنۡ لِّلۡخَآئِنِیۡنَ خَصِیۡمًا ﴿۱۰۵﴾ۙ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّاۤ | اَنۡزَلۡنَاۤ | اِلَیۡکَ | الۡکِتٰبَ | بِالۡحَقِّ | لِتَحۡکُمَ | بَیۡنَ | النَّاسِ | بِمَاۤ | اَرٰىکَ | اللّٰہُ | وَلَا | تَکُنۡ | لِّلۡخَآئِنِیۡنَ | خَصِیۡمًا |
| بےشک ہم | نازل کی ہم نے | طرف آپ کے | کتاب | ساتھ حق کے | تاکہ آپ فیصلہ کریں | درمیان | لوگوں کے | ساتھ اس کے جو | دکھایا آپ کو | اللہ نے | اور نہ | آپ ہوں | خیانت کرنے والوں کے لیے | جھگڑا کرنے والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّاۤ | اَنۡزَلۡنَاۤ | اِلَیۡکَ | الۡکِتٰبَ | بِالۡحَقِّ | لِتَحۡکُمَ | بَیۡنَ | النَّاسِ | بِمَاۤ | اَرٰىکَ | اللّٰہُ | وَلَا | تَکُنۡ | لِّلۡخَآئِنِیۡنَ | خَصِیۡمًا |
| یقیناً ہم نے | نازل کی ہے ہم نے | طرف آپ کے | کتاب | ساتھ حق کے | تاکہ آپ فیصلہ کر دیں | درمیان | لوگوں کے | اس کے مطابق جو | دکھایا ہے آپ کو | اللہ تعالیٰ نے | اور نہ | آپ ہو جائیں | خیانت کرنے والوں کے لیے | جھگڑنے والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّآ | اَنْزَلْنَآ | اِلَيْكَ | الْكِتٰبَ | بِالْحَقِّ | لِتَحْكُمَ | بَيْنَ | النَّاسِ | بِمَآ اَرٰىكَ | اللّٰهُ | وَلَا | تَكُنْ | لِّلْخَآئِنِيْنَ | خَصِيْمًا |
| بیشک ہم | ہم نے نازل کیا | آپ کی طرف | کتاب | حق کے ساتھ (سچی) | تاکہ آپ فیصلہ کریں | درمیان | لوگ | جو دکھائے آپ کو | اللہ | اور نہ | ہوں | خیانت کرنیولے (دغا باز) کے لیے | جھگڑنے ولا (طرفدار) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّا | Indeed |
| 2 | أَنْزَلْنَا | We (have) sent down |
| 3 | إِلَيْكَ | to you |
| 4 | الْكِتَابَ | the Book |
| 5 | بِالْحَقِّ | with the truth |
| 6 | لِتَحْكُمَ | so that you may judge |
| 7 | بَيْنَ | between |
| 8 | النَّاسِ | the people |
| 9 | بِمَا | with what |
| 10 | أَرَاكَ | has shown you |
| 11 | اللَّهُ | Allah |
| 12 | وَلَا | And (do) not |
| 13 | تَكُنْ | be |
| 14 | لِلْخَائِنِينَ | for the deceitful |
| 15 | خَصِيمًا | a pleader |