اَلَا لِلّٰہِ الدِّیۡنُ الۡخَالِصُ ؕ وَ الَّذِیۡنَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِہٖۤ اَوۡلِیَآءَ ۘ مَا نَعۡبُدُہُمۡ اِلَّا لِیُقَرِّبُوۡنَاۤ اِلَی اللّٰہِ زُلۡفٰی ؕ اِنَّ اللّٰہَ یَحۡکُمُ بَیۡنَہُمۡ فِیۡ مَا ہُمۡ فِیۡہِ یَخۡتَلِفُوۡنَ ۬ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَا یَہۡدِیۡ مَنۡ ہُوَ کٰذِبٌ کَفَّارٌ ﴿۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلَا | لِلّٰہِ | الدِّیۡنُ | الۡخَالِصُ | وَالَّذِیۡنَ | اتَّخَذُوۡا | مِنۡ دُوۡنِہٖۤ | اَوۡلِیَآءَ | مَا | نَعۡبُدُہُمۡ | اِلَّا | لِیُقَرِّبُوۡنَاۤ | اِلَی اللّٰہِ | زُلۡفٰی | اِنَّ | اللّٰہَ | یَحۡکُمُ | بَیۡنَہُمۡ | فِیۡ مَا | ہُمۡ | فِیۡہِ | یَخۡتَلِفُوۡنَ | اِنَّ | اللّٰہَ | لَایَہۡدِیۡ | مَنۡ | ہُوَ | کٰذِبٌ | کَفَّارٌ |
| خبردار | اللہ ہی کے لیے ہے | دین | خالص | اور وہ جنہوں نے | بنا رکھے ہیں | اس کے سووا | سرپرست | نہیں | ہم عبادت کرتے ان کی | مگر | تا کہ وہ قریب کر دیں ہمیں | طرف اللہ کے | قریب کرنا | بےشک | اللہ | وہ فیصلہ کرے گا | درمیان ان کے | اس میں جو | وہ | جس میں | وہ اختلاف کر تے ہیں | بےشک | اللہ | نہیں وہ ہدایت دیتا | اسے جو ہے | وہ | جھوٹا | بہت ناشکرا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلَا | لِلّٰہِ | الدِّیۡنُ | الۡخَالِصُ | وَالَّذِیۡنَ | اتَّخَذُوۡا | مِنۡ دُوۡنِہٖۤ | اَوۡلِیَآءَ | مَا | نَعۡبُدُہُمۡ | اِلَّا | لِیُقَرِّبُوۡنَاۤ | اِلَی اللّٰہِ | زُلۡفٰی | اِنَّ | اللّٰہَ | یَحۡکُمُ | بَیۡنَہُمۡ | فِیۡ مَا | ہُمۡ | فِیۡہِ | یَخۡتَلِفُوۡنَ | اِنَّ | اللّٰہَ | لَایَہۡدِیۡ | مَنۡ | ہُوَ | کٰذِبٌ | کَفَّارٌ |
| سن لو | اللہ تعالیٰ کے لیے ہے | دین | خالص | اور جن لوگوں نے | بنا رکھے ہیں | اس کے سوا | دوسرے سرپرست | نہیں | عبادت کرتے ہم ان کی | مگر | اس لیے کہ وہ قریب کر دیں ہمیں | اللہ تعالیٰ کی طرف | اچھی طرح قریب کرنا | یقیناً | اللہ تعالیٰ | فیصلہ کردے گا | ان کے درمیان | اس میں جو | وہ | اس میں | اختلاف کررہے ہیں | یقیناً | اللہ تعالیٰ | نہیں ہدایت دیتا | جو ہے | وہ | جھوٹا | بہت ناشکرا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلَا | لِلّٰهِ | الدِّيْنُ | الْخَالِصُ ۭ | وَالَّذِيْنَ | اتَّخَذُوْا | مِنْ دُوْنِهٖٓ | اَوْلِيَآءَ ۘ | مَا نَعْبُدُهُمْ | اِلَّا | لِيُقَرِّبُوْنَآ | اِلَى اللّٰهِ | زُلْفٰى ۭ | اِنَّ اللّٰهَ | يَحْكُمُ | بَيْنَهُمْ | فِيْ مَا | هُمْ | فِيْهِ | يَخْتَلِفُوْنَ | اِنَّ اللّٰهَ | لَا يَهْدِيْ | مَنْ هُوَ | كٰذِبٌ | كَفَّارٌ |
| یاد رکھو | اللہ کے لیے | عبادت | خالص | اور جو لوگ | بناتے ہیں | اس کے سوا | دوست | نہیں عبادت کرتے ہم ان کی | مگر | اس لیے کہ وہ مقرب بنادیں ہمیں | اللہ کا | قرب کا درجہ | بیشک اللہ | فیصلہ کردے گا | ان کے درمیان | جس میں | وہ | اس میں | وہ اختلاف کرتے ہیں | بیشک اللہ | ہدایت نہیں دیتا | جو ہو | جھوٹا | ناشکرا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَلَا | Unquestionably |
| 2 | لِلَّهِ | for Allah |
| 3 | الدِّينُ | (is) the religion |
| 4 | الْخَالِصُ | the pure |
| 5 | وَالَّذِينَ | And those who |
| 6 | اتَّخَذُوا | take |
| 7 | مِنْ | from |
| 8 | دُونِهِ | besides Him |
| 9 | أَوْلِيَاءَ | protectors |
| 10 | مَا | Not |
| 11 | نَعْبُدُهُمْ | we worship them |
| 12 | إِلَّا | except |
| 13 | لِيُقَرِّبُونَا | that they may bring us near |
| 14 | إِلَى | to |
| 15 | اللَّهِ | Allah |
| 16 | زُلْفَى | (in) nearness |
| 17 | إِنَّ | Indeed |
| 18 | اللَّهَ | Allah |
| 19 | يَحْكُمُ | will judge |
| 20 | بَيْنَهُمْ | between them |
| 21 | فِي | in |
| 22 | مَا | what |
| 23 | هُمْ | they |
| 24 | فِيهِ | [in it] |
| 25 | يَخْتَلِفُونَ | differ |
| 26 | إِنَّ | Indeed |
| 27 | اللَّهَ | Allah |
| 28 | لَا | (does) not |
| 29 | يَهْدِي | guide |
| 30 | مَنْ | (one) who |
| 31 | هُوَ | [he] |
| 32 | كَاذِبٌ | (is) a liar |
| 33 | كَفَّارٌ | and a disbeliever |