یُطَافُ عَلَیۡہِمۡ بِکَاۡسٍ مِّنۡ مَّعِیۡنٍۭ ﴿ۙ۴۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یُطَافُ | عَلَیۡہِمۡ | بِکَاۡسٍ | مِّنۡ مَّعِیۡنٍۭ |
| پھرایا جائے گا | ان پر | برا ہوا ساغر | بہتے چشمے سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یُطَافُ | عَلَیۡہِمۡ | بِکَاۡسٍ | مِّنۡ مَّعِیۡنٍۭ |
| پھر ائے جائیں گے | ان پر | ساغر | صاف بہتی ہوئی شراب کے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يُطَافُ | عَلَيْهِمْ | بِكَاْسٍ | مِّنْ | مَّعِيْنٍۢ |
| دورہ ہوگا | ان پر۔ ان کے آگے | جام | سے ۔ کا | بہتا ہوا مشروب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يُطَافُ | Will be circulated |
| 2 | عَلَيْهِمْ | among them |
| 3 | بِكَأْسٍ | a cup |
| 4 | مِنْ | from |
| 5 | مَعِينٍ | a flowing spring |