یُوۡلِجُ الَّیۡلَ فِی النَّہَارِ وَ یُوۡلِجُ النَّہَارَ فِی الَّیۡلِ ۙ وَ سَخَّرَ الشَّمۡسَ وَ الۡقَمَرَ ۫ۖ کُلٌّ یَّجۡرِیۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّی ؕ ذٰلِکُمُ اللّٰہُ رَبُّکُمۡ لَہُ الۡمُلۡکُ ؕ وَ الَّذِیۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِہٖ مَا یَمۡلِکُوۡنَ مِنۡ قِطۡمِیۡرٍ ﴿ؕ۱۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یُوۡلِجُ | الَّیۡلَ | فِی النَّہَارِ | وَیُوۡلِجُ | النَّہَارَ | فِی الَّیۡلِ | وَسَخَّرَ | الشَّمۡسَ | وَالۡقَمَرَ | کُلٌّ | یَّجۡرِیۡ | لِاَجَلٍ | مُّسَمًّی | ذٰلِکُمُ | اللّٰہُ | رَبُّکُمۡ | لَہُ | الۡمُلۡکُ | وَالَّذِیۡنَ | تَدۡعُوۡنَ | مِنۡ دُوۡنِہٖ | مَا | یَمۡلِکُوۡنَ | مِنۡ قِطۡمِیۡرٍ |
| وہ داخل کرتا ہے | رات کو | دن میں | اور وہ داخل کرتا ہے | دن کو | رات میں | اور اس نے مسخر کیا | سورج | اور چاند کو | ہر یک | چل رہا ہے | ایک وقت تک | جو مقرر ہے | یہ ہے | اللہ | رب تمہارا | اسی کے لیے ہے | بادشاہت | اور وہ جنہیں | تم پکارتے ہو | اس کے سوا | نہیں | وہ مالک ہو سکتے | کھجور کی گٹھلی کے چھلکے کے بھی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یُوۡلِجُ | الَّیۡلَ | فِی النَّہَارِ | وَیُوۡلِجُ | النَّہَارَ | فِی الَّیۡلِ | وَسَخَّرَ | الشَّمۡسَ | وَالۡقَمَرَ | کُلٌّ | یَّجۡرِیۡ | لِاَجَلٍ مُّسَمًّی | ذٰلِکُمُ | اللّٰہُ | رَبُّکُمۡ | لَہُ | الۡمُلۡکُ | وَالَّذِیۡنَ | تَدۡعُوۡنَ | مِنۡ دُوۡنِہٖ | مَا | یَمۡلِکُوۡنَ | مِنۡ قِطۡمِیۡرٍ |
| وہ داخل کرتا ہے | رات کو | دن میں | اور داخل کرتا ہے | دن کو | رات میں | اور اس نے مسخر کر رکھا ہے | سورج کو | اور چاند کو | ہرایک | چل رہاہے | ایک وقت مقررتک کے لیے | یہ ہے | اللہ تعالیٰ | رب تمہارا | اس کی | بادشاہی ہے | اور جن لوگوں کو | تم پکارتے ہو | اس کے سوا | نہیں | وہ ملکیت رکھتے | کھجور کی گٹھلی کے چھلکے کی بھی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يُوْلِجُ الَّيْلَ | فِي النَّهَارِ | وَيُوْلِجُ النَّهَارَ | فِي الَّيْلِ ۙ | وَسَخَّرَ | الشَّمْسَ | وَالْقَمَرَ ڮ | كُلٌّ يَّجْرِيْ | لِاَجَلٍ | مُّسَمًّى ۭ | ذٰلِكُمُ اللّٰهُ | رَبُّكُمْ | لَهُ الْمُلْكُ ۭ | وَالَّذِيْنَ | تَدْعُوْنَ | مِنْ دُوْنِهٖ | مَا يَمْلِكُوْنَ | مِنْ قِطْمِيْرٍ |
| وہ داخل کرتا ہے رات | دن میں | اور دخل کرتا ہے دن کو | رات میں | اور اس نے مسخر کیا | سورج | اور چاند | ہر ایک چلتا ہے | ایک وقت | مقررہ | یہی ہے اللہ | تمہارا پروردگار | اس کے لیے بادشاہت | اور جن کو | تم پکارتے ہو | اس کے سوا | وہ مالک نہیں | کھجور کی گٹھلی کا چھلکا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يُولِجُ | He causes to enter |
| 2 | اللَّيْلَ | the night |
| 3 | فِي | in (to) |
| 4 | النَّهَارِ | the day |
| 5 | وَيُولِجُ | and He causes to enter |
| 6 | النَّهَارَ | the day |
| 7 | فِي | in (to) |
| 8 | اللَّيْلِ | the night |
| 9 | وَسَخَّرَ | and He has subjected |
| 10 | الشَّمْسَ | the sun |
| 11 | وَالْقَمَرَ | and the moon |
| 12 | كُلٌّ | each |
| 13 | يَجْرِي | running |
| 14 | لِأَجَلٍ | for a term |
| 15 | مُسَمًّى | appointed |
| 16 | ذَلِكُمُ | That (is) |
| 17 | اللَّهُ | Allah |
| 18 | رَبُّكُمْ | your Lord |
| 19 | لَهُ | for Him |
| 20 | الْمُلْكُ | (is) the Dominion |
| 21 | وَالَّذِينَ | And those whom |
| 22 | تَدْعُونَ | you invoke |
| 23 | مِنْ | from |
| 24 | دُونِهِ | besides Him |
| 25 | مَا | not |
| 26 | يَمْلِكُونَ | they possess |
| 27 | مِنْ | even |
| 28 | قِطْمِيرٍ | (as much as) the membrane of a date-seed |