قُلۡ اِنۡ ضَلَلۡتُ فَاِنَّمَاۤ اَضِلُّ عَلٰی نَفۡسِیۡ ۚ وَ اِنِ اہۡتَدَیۡتُ فَبِمَا یُوۡحِیۡۤ اِلَیَّ رَبِّیۡ ؕ اِنَّہٗ سَمِیۡعٌ قَرِیۡبٌ ﴿۵۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اِنۡ | ضَلَلۡتُ | فَاِنَّمَاۤ | اَضِلُّ | عَلٰی نَفۡسِیۡ | وَاِنِ | اہۡتَدَیۡتُ | فَبِمَا | یُوۡحِیۡۤ | اِلَیَّ | رَبِّیۡ | اِنَّہٗ | سَمِیۡعٌ | قَرِیۡبٌ |
| کہہ دیجیے | اگر | میں بھٹک گیا | تو بےشک | میں بھٹکتا ہوں | اپنی جان پر | اور اگر | ہدایت پا گیا میں | تو بوجہ اس کے جو | وحی کی | میری طرف | میرے رب نے | بےشک وہ | خوب سننے والا ہے | بہت قریب ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اِنۡ | ضَلَلۡتُ | فَاِنَّمَاۤ | اَضِلُّ | عَلٰی | نَفۡسِیۡ | وَاِنِ | اہۡتَدَیۡتُ | فَبِمَا | یُوۡحِیۡۤ | اِلَیَّ | رَبِّیۡ | اِنَّہٗ | سَمِیۡعٌ | قَرِیۡبٌ |
| آپ کہہ دیں | اگر | میں گمراہی پر ہوں | تو یقیناً | گمراہ ہوں گا | اوپر | اپنی جان کے | اور اگر | میں نے ہدایت پائی | تو اس وجہ سے جو | وحی بھیجتا ہے | میری طرف | میرا رب | بلاشبہ وہ | سب کچھ سننے والا | قریب ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | اِنْ | ضَلَلْتُ | فَاِنَّمَآ | اَضِلُّ | عَلٰي نَفْسِيْ ۚ | وَاِنِ | اهْتَدَيْتُ | فَبِمَا | يُوْحِيْٓ | اِلَيَّ | رَبِّيْ ۭ | اِنَّهٗ | سَمِيْعٌ | قَرِيْبٌ |
| فرمادیں | اگر | میں بہکا ہوں | تو اس کے سوا نہیں | میں بہکا ہوں | اپنی جان پر (اپنے نقصان کو) | اور اگر | میں ہدایت پر ہوں | تو اس کی بدولت | وہ وحی کرتا ہے | میری طرف | میرا رب | بیشک وہ | سننے والا | قریب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | إِنْ | If |
| 3 | ضَلَلْتُ | I err |
| 4 | فَإِنَّمَا | then only |
| 5 | أَضِلُّ | I will err |
| 6 | عَلَى | against |
| 7 | نَفْسِي | myself |
| 8 | وَإِنِ | But if |
| 9 | اهْتَدَيْتُ | I am guided |
| 10 | فَبِمَا | then it is by what |
| 11 | يُوحِي | reveals |
| 12 | إِلَيَّ | to me |
| 13 | رَبِّي | my Lord |
| 14 | إِنَّهُ | Indeed He |
| 15 | سَمِيعٌ | (is) All-Hearer |
| 16 | قَرِيبٌ | Ever-Near |