وَ کَذَّبَ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ ۙ وَ مَا بَلَغُوۡا مِعۡشَارَ مَاۤ اٰتَیۡنٰہُمۡ فَکَذَّبُوۡا رُسُلِیۡ ۟ فَکَیۡفَ کَانَ نَکِیۡرِ ﴿٪۴۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَکَذَّبَ | الَّذِیۡنَ | مِنۡ قَبۡلِہِمۡ | وَمَا | بَلَغُوۡا | مِعۡشَارَ | مَاۤ | اٰتَیۡنٰہُمۡ | فَکَذَّبُوۡا | رُسُلِیۡ | فَکَیۡفَ | کَانَ | نَکِیۡرِ |
| اور جھٹلایا | ان لوگوں نے جو | ان سے پہلے تھے | اور نہیں | وہ پہنچے | دسویں حصّے کو(بھی) | جو | دیا تھا ہم نے انہیں | تو انہوں نے جھٹلایا تھا | میرے رسولوں کو | تو کیسا | تھا | عذاب میرا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَکَذَّبَ | الَّذِیۡنَ | مِنۡ قَبۡلِہِمۡ | وَمَا | بَلَغُوۡا | مِعۡشَارَ | مَاۤ | اٰتَیۡنٰہُمۡ | فَکَذَّبُوۡا | رُسُلِیۡ | فَکَیۡفَ | کَانَ | نَکِیۡرِ |
| اور جھٹلا دیا | ان لوگوں نے جو | ان سے پہلے تھے | اور نہیں | وہ پہنچے | دسویں حصے کو | جو | دیا ہم نے انہیں | پس انہوں نے جھٹلایا | میرے رسولوں کو | تو کیسا | تھا | میرا عذاب |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَكَذَّبَ | الَّذِيْنَ | مِنْ قَبْلِهِمْ ۙ | وَمَا بَلَغُوْا | مِعْشَارَ | مَآ اٰتَيْنٰهُمْ | فَكَذَّبُوْا | رُسُلِيْ ۣ | فَكَيْفَ | كَانَ | نَكِيْرِ |
| اور جھٹلایا | انہوں نے جو | ان سے پہلے | اور وہ نہ پہنچے | دسواں حصہ | جو ہم نے انہیں دیا | سو انہوں نے جھٹلایا | میرے رسولوں کو | تو کیسا | ہوا | میرا عذاب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَكَذَّبَ | And denied |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | مِنْ | (were) from |
| 4 | قَبْلِهِمْ | before them |
| 5 | وَمَا | and not |
| 6 | بَلَغُوا | they have attained |
| 7 | مِعْشَارَ | a tenth |
| 8 | مَا | (of) what |
| 9 | آتَيْنَاهُمْ | We (had) given them |
| 10 | فَكَذَّبُوا | But they denied |
| 11 | رُسُلِي | My Messengers |
| 12 | فَكَيْفَ | so how? |
| 13 | كَانَ | was |
| 14 | نَكِيرِ | My rejection |