لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ سبأ (34) — آیت 15
لَقَدۡ کَانَ لِسَبَاٍ فِیۡ مَسۡکَنِہِمۡ اٰیَۃٌ ۚ جَنَّتٰنِ عَنۡ یَّمِیۡنٍ وَّ شِمَالٍ ۬ؕ کُلُوۡا مِنۡ رِّزۡقِ رَبِّکُمۡ وَ اشۡکُرُوۡا لَہٗ ؕ بَلۡدَۃٌ طَیِّبَۃٌ وَّ رَبٌّ غَفُوۡرٌ ﴿۱۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
لَقَدۡکَانَلِسَبَاٍفِیۡ مَسۡکَنِہِمۡاٰیَۃٌجَنَّتٰنِعَنۡ یَّمِیۡنٍوَّشِمَالٍکُلُوۡامِنۡ رِّزۡقِرَبِّکُمۡوَاشۡکُرُوۡالَہٗبَلۡدَۃٌطَیِّبَۃٌوَّرَبٌّغَفُوۡرٌ
البتہ تحقیقتھیسبا کے لیےان کے گھروں میںایک نشانیدو باغدائیں طرفاور بائیں طرفکھاؤرزق میں سےاپنے رب کےاور شکر کرواس کاشہر ہےپاکیزہاور رب ہےخوب بخشنے والا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
لَقَدۡکَانَلِسَبَاٍفِیۡ مَسۡکَنِہِمۡاٰیَۃٌجَنَّتٰنِعَنۡ یَّمِیۡنٍوَّشِمَالٍکُلُوۡامِنۡ رِّزۡقِرَبِّکُمۡوَاشۡکُرُوۡالَہٗبَلۡدَۃٌطَیِّبَۃٌوَّرَبٌّغَفُوۡرٌ
بلاشبہ یقیناًتھیسبا کے لیےان کے مسکن میںنشانیدو باغدائیں طرف سےاور بائیں سےکھاؤرزق میں سےاپنے رب کےاور شکر ادا کرواس کاشہر ہےپاکیزہاور رببے حد بخشنے والا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
لَقَدْ كَانَلِسَبَاٍفِيْمَسْكَنِهِمْاٰيَةٌ ۚجَنَّتٰنِعَنْ يَّمِيْنٍوَّ شِمَالٍكُلُوْامِنْرِّزْقِ رَبِّكُمْوَاشْكُرُوْالَهٗ ۭبَلْدَةٌطَيِّبَةٌوَّرَبٌّغَفُوْرٌ
البتہ تھی(قوم) سبا کے لیےمیںان کی آبادیایک نشانیدو باغدائیں سےاور بائیںتم کھاؤسےاپنے رب کے رزقاور شکر ادا کرواس کاشہرپاکیزہاور پروردگاربخشنے والا
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1لَقَدْCertainly
2كَانَ(there) was
3لِسَبَإٍfor Saba
4فِيin
5مَسْكَنِهِمْtheir dwelling place
6آيَةٌa sign
7جَنَّتَانِTwo gardens
8عَنْon
9يَمِينٍ(the) right
10وَشِمَالٍand (on the) left
11كُلُواEat
12مِنْfrom
13رِزْقِ(the) provision
14رَبِّكُمْ(of) your Lord
15وَاشْكُرُواand be grateful
16لَهُto Him
17بَلْدَةٌA land
18طَيِّبَةٌgood
19وَرَبٌّand a Lord
20غَفُورٌOft-Forgiving

یہ صفحہ اپنے دوست احباب کیساتھ شئیر کریں

فیس بک
وٹس اپ
ٹویٹر ایکس
ای میل