لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الأحزاب (33) — آیت 50

یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ اِنَّاۤ اَحۡلَلۡنَا لَکَ اَزۡوَاجَکَ الّٰتِیۡۤ اٰتَیۡتَ اُجُوۡرَہُنَّ وَ مَا مَلَکَتۡ یَمِیۡنُکَ مِمَّاۤ اَفَآءَ اللّٰہُ عَلَیۡکَ وَ بَنٰتِ عَمِّکَ وَ بَنٰتِ عَمّٰتِکَ وَ بَنٰتِ خَالِکَ وَ بَنٰتِ خٰلٰتِکَ الّٰتِیۡ ہَاجَرۡنَ مَعَکَ ۫ وَ امۡرَاَۃً مُّؤۡمِنَۃً اِنۡ وَّہَبَتۡ نَفۡسَہَا لِلنَّبِیِّ اِنۡ اَرَادَ النَّبِیُّ اَنۡ یَّسۡتَنۡکِحَہَا ٭ خَالِصَۃً لَّکَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ؕ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَیۡہِمۡ فِیۡۤ اَزۡوَاجِہِمۡ وَ مَا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُہُمۡ لِکَیۡلَا یَکُوۡنَ عَلَیۡکَ حَرَجٌ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ غَفُوۡرًا رَّحِیۡمًا ﴿۵۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
یٰۤاَیُّہَاالنَّبِیُّاِنَّاۤاَحۡلَلۡنَالَکَاَزۡوَاجَکَالّٰتِیۡۤاٰتَیۡتَاُجُوۡرَہُنَّوَمَامَلَکَتۡیَمِیۡنُکَمِمَّاۤاَفَآءَاللّٰہُعَلَیۡکَوَبَنٰتِعَمِّکَوَبَنٰتِعَمّٰتِکَوَبَنٰتِخَالِکَوَبَنٰتِخٰلٰتِکَالّٰتِیۡہَاجَرۡنَمَعَکَوَامۡرَاَۃًمُّؤۡمِنَۃًاِنۡوَّہَبَتۡنَفۡسَہَالِلنَّبِیِّاِنۡاَرَادَالنَّبِیُّاَنۡیَّسۡتَنۡکِحَہَاخَالِصَۃًلَّکَمِنۡ دُوۡنِالۡمُؤۡمِنِیۡنَقَدۡعَلِمۡنَامَافَرَضۡنَاعَلَیۡہِمۡفِیۡۤ اَزۡوَاجِہِمۡوَمَامَلَکَتۡاَیۡمَانُہُمۡلِکَیۡلَایَکُوۡنَعَلَیۡکَحَرَجٌوَکَانَاللّٰہُغَفُوۡرًارَّحِیۡمًا
اےنبیبےشک ہمحلال کردیں ہم نےآپ کے لیےبیویاں آپ کیوہ جنہیںدئیے آپ نےمہر ان کےاور جن کامالک ہےدائیاں ہاتھ آپ کااس میں سے جولوٹایااللہ نےآپ پراور بیٹیاںآپ کے چچا کیاور بیٹیاںآپ کی پھوپھیوں کیاور بیٹیاںآپ کے ماموں کیاور بیٹیاںآپ کی خالاؤ ں کیوہ جنہوں نےہجرت کیآپ کے ساتھاور کوئی عورتمومنہاگروہ ہبہ کر دےاپنے نفس کونبی کے لیےاگرارادہ کریںنبیکہوہ نکاح کریں اس سےخاص ہےآپ کے لیےسوائےمومنوں کےتحقیقجان لیا ہم نےجوفرض کیا ہم نےان پران کی بیویں کے معاملے میںاور جن کےمالک ہیںدائیں ہاتھ ان کےتا کہ نہہوآپ پرکوئی تنگیاور ہےاللہبہت بخشنے والانہایت رحم کرنے والا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
یٰۤاَیُّہَاالنَّبِیُّاِنَّاۤاَحۡلَلۡنَالَکَاَزۡوَاجَکَالّٰتِیۡۤاٰتَیۡتَاُجُوۡرَہُنَّوَمَامَلَکَتۡیَمِیۡنُکَمِمَّاۤاَفَآءَاللّٰہُعَلَیۡکَوَبَنٰتِعَمِّکَوَبَنٰتِعَمّٰتِکَوَبَنٰتِخَالِکَوَبَنٰتِخٰلٰتِکَالّٰتِیۡہَاجَرۡنَمَعَکَوَامۡرَاَۃًمُّؤۡمِنَۃًاِنۡوَّہَبَتۡنَفۡسَہَالِلنَّبِیِّاِنۡاَرَادَالنَّبِیُّاَنۡیَّسۡتَنۡکِحَہَاخَالِصَۃًلَّکَمِنۡ دُوۡنِالۡمُؤۡمِنِیۡنَقَدۡعَلِمۡنَامَافَرَضۡنَاعَلَیۡہِمۡفِیۡۤ اَزۡوَاجِہِمۡوَمَا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُہُمۡلِکَیۡلَایَکُوۡنَعَلَیۡکَحَرَجٌوَکَانَاللّٰہُغَفُوۡرًارَّحِیۡمًا
اےنبییقیناً ہم نےحلال کر دیںآپ پرآپ کی بیویاںجوادا کر چکے آپمہر ان کےاور جن کامالک ہےدایاں ہاتھ آپ کااس میں سے جولوٹا کر لایاہےاللہ تعالیٰآپ پراور بیٹیاںآپ کے چچا کیاور بیٹیاںآپ کی پھوپھیوں کیاور بیٹیاںآپ کے ماموؤں کیاور بیٹیاںآپ کی خالاؤں کیجنہوں نےہجرت کیآپ کے ساتھاور عورتمومناگرہبہ کر دےاپنا آپنبی کے لیےاگرارادہ کرےنبییہ کہوہ نکاح کرے اس سےخالصتاًآپ کے لیےسوائےمومنوں کےیقیناًہمیں معلوم ہےجوفرض کیا ہم نےان پران کی بیویوں کے بارے میںاور ان کی لونڈیوں کے بارے میںتاکہ نہہوآپ پرکوئی تنگیاور (ہمیشہ سے )ہےاللہ تعالیٰبے حد بخشنے والانہایت رحم والا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّاِنَّآ اَحْلَلْنَالَكَاَزْوَاجَكَالّٰتِيْٓاٰتَيْتَاُجُوْرَهُنَّوَمَامَلَكَتْيَمِيْنُكَمِمَّآاَفَآءَ اللّٰهُعَلَيْكَوَبَنٰتِ عَمِّكَوَبَنٰتِ عَمّٰتِكَوَبَنٰتِ خَالِكَوَبَنٰتِ خٰلٰتِكَالّٰتِيْهَاجَرْنَمَعَكَ ۡوَامْرَاَةًمُّؤْمِنَةًاِنْوَّهَبَتْنَفْسَهَالِلنَّبِيِّاِنْاَرَادَ النَّبِيُّاَنْيَّسْتَنْكِحَهَا ۤخَالِصَةًلَّكَمِنْ دُوْنِالْمُؤْمِنِيْنَ ۭقَدْ عَلِمْنَامَا فَرَضْنَاعَلَيْهِمْفِيْٓاَزْوَاجِهِمْوَمَامَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْلِكَيْلَا يَكُوْنَعَلَيْكَحَرَجٌ ۭوَكَانَاللّٰهُغَفُوْرًارَّحِيْمًا
اے نبیہم نے حلال کیںتمہارے لیےتمہاری بیبیاںوہ جو کہتم نے دے دیاان کا مہراور جومالک ہواتمہارا دایاں ہاتھان سے جواللہ نے ہاتھ لگا دیںتمہارےاور تمہارے چچا کی بیٹیاںاور تمہاری پھوپیوں کی بیٹیاںاور تمہاری ماموں کی بیٹیاںاور تمہاری خالاؤں کی بیٹیاںوہ جنہوں نےانہوں نے ہجرت کیتمہارے ساتھاور مومنعورتاگروہ بخش دے (نذر کردےاپنے آپ کونبی کے لیےاگرچاہے نبیکہاسے نکاح میں لے لےخاصتمہارے لیےعلاوہمومنوںالبتہ ہمیں معلوم ہےجو ہم نے فرض کیاان پرمیںان کی عورتیںاور جومالک ہوئے ان کے داہنے ہاتھ (کنیزیں)تاکہ نہ رہےتم پرکوئی تنگیاور ہےاللہبخشنے والامہربان
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1يَا أَيُّهَاO
2النَّبِيُّProphet!
3إِنَّاIndeed We
4أَحْلَلْنَا[We] have made lawful
5لَكَto you
6أَزْوَاجَكَyour wives
7اللَّاتِي(to) whom
8آتَيْتَyou have given
9أُجُورَهُنَّtheir bridal money
10وَمَاand whom
11مَلَكَتْpossess
12يَمِينُكَyou rightfully
13مِمَّاfrom those (whom)
14أَفَاءَhas given
15اللَّهُAllah
16عَلَيْكَto you
17وَبَنَاتِand (the) daughters
18عَمِّكَ(of) your paternal uncles
19وَبَنَاتِand (the) daughters
20عَمَّاتِكَ(of) your paternal aunts
21وَبَنَاتِand (the) daughters
22خَالِكَ(of) your maternal uncles
23وَبَنَاتِand (the) daughters
24خَالَاتِكَ(of) your maternal aunts
25اللَّاتِيwho
26هَاجَرْنَemigrated
27مَعَكَwith you
28وَامْرَأَةًand a woman
29مُؤْمِنَةًbelieving
30إِنْif
31وَهَبَتْshe gives
32نَفْسَهَاherself
33لِلنَّبِيِّto the Prophet
34إِنْif
35أَرَادَwishes
36النَّبِيُّthe Prophet
37أَنْto
38يَسْتَنْكِحَهَاmarry her
39خَالِصَةًonly
40لَكَfor you
41مِنْfrom
42دُونِexcluding
43الْمُؤْمِنِينَthe believers
44قَدْCertainly
45عَلِمْنَاWe know
46مَاwhat
47فَرَضْنَاWe have made obligatory
48عَلَيْهِمْupon them
49فِيconcerning
50أَزْوَاجِهِمْtheir wives
51وَمَاand whom
52مَلَكَتْpossess
53أَيْمَانُهُمْthey rightfully
54لِكَيْلَاthat not
55يَكُونَshould be
56عَلَيْكَon you
57حَرَجٌany discomfort
58وَكَانَAnd is, was, will be
59اللَّهُAllah
60غَفُورًاOft-Forgiving
61رَحِيمًاMost Merciful