یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا نَکَحۡتُمُ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوۡہُنَّ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَمَسُّوۡہُنَّ فَمَا لَکُمۡ عَلَیۡہِنَّ مِنۡ عِدَّۃٍ تَعۡتَدُّوۡنَہَا ۚ فَمَتِّعُوۡہُنَّ وَ سَرِّحُوۡہُنَّ سَرَاحًا جَمِیۡلًا ﴿۴۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡۤا | اِذَا | نَکَحۡتُمُ | الۡمُؤۡمِنٰتِ | ثُمَّ | طَلَّقۡتُمُوۡہُنَّ | مِنۡ قَبۡلِ | اَنۡ | تَمَسُّوۡہُنَّ | فَمَا | لَکُمۡ | عَلَیۡہِنَّ | مِنۡ عِدَّۃٍ | تَعۡتَدُّوۡنَہَا | فَمَتِّعُوۡہُنَّ | وَسَرِّحُوۡہُنَّ | سَرَاحًا | جَمِیۡلًا |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | جب | نکاح کرو تم | مومن عورتوں سے | پھر | طلاق دے دو تم انہیں | اس سے پہلے | کہ | تم چھوؤ انہیں | تو نہیں | تمہارے لیے | ان پر | کوئی عدت | کہ تم شمار کرو اسے | تو کچھ فائدہ دو انہیں | اور رخصت کرو انہیں | رخصت کرنا | بھلے طریقے سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡۤا | اِذَا | نَکَحۡتُمُ | الۡمُؤۡمِنٰتِ | ثُمَّ | طَلَّقۡتُمُوۡہُنَّ | مِنۡ قَبۡلِ | اَنۡ | تَمَسُّوۡہُنَّ | فَمَا | لَکُمۡ | عَلَیۡہِنَّ | مِنۡ عِدَّۃٍ | تَعۡتَدُّوۡنَہَا | فَمَتِّعُوۡہُنَّ | وَسَرِّحُوۡہُنَّ | سَرَاحًا | جَمِیۡلًا |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | جب | نکاح کرو تم | مومن عورتوں سے | پھر | تم طلاق دو انہیں | اس سے پہلے | کہ | تم ہاتھ لگاؤ انہیں | پھر نہیں | تمہارے لیے | ان پر | عدت میں سے | تم شمار کرو جس کا | چنانچہ سروسامان دے دو انہیں | اور رخصت کر دو انہیں | رخصت کر نا | اچھے انداز سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّهَا | الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا | اِذَا | نَكَحْتُمُ | الْمُؤْمِنٰتِ | ثُمَّ | طَلَّقْتُمُوْهُنَّ | مِنْ قَبْلِ | اَنْ | تَمَسُّوْهُنَّ | فَمَا لَكُمْ | عَلَيْهِنَّ | مِنْ عِدَّةٍ | تَعْتَدُّوْنَهَا ۚ | فَمَتِّعُوْهُنَّ | وَسَرِّحُوْهُنَّ | سَرَاحًا | جَمِيْلًا |
| اے | ایمان والو | جب | تم نکاح کرو | مومن عورتوں | پھر | تم انہیں طلاق دو | پہلے | کہ | تم انہیں ہاتھ لگاؤ | تو نہیں تمہارے لیے | ان پر | کوئی عدت | کہ پوری کراؤ تم اس سے | پس تم انہیں کچھ متاع دو | اور انہیں رخصت کردو | رخصت | اچھی طرح |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O you |
| 2 | الَّذِينَ | who |
| 3 | آمَنُوا | believe! |
| 4 | إِذَا | When |
| 5 | نَكَحْتُمُ | you marry |
| 6 | الْمُؤْمِنَاتِ | believing women |
| 7 | ثُمَّ | and then |
| 8 | طَلَّقْتُمُوهُنَّ | divorce them |
| 9 | مِنْ | from |
| 10 | قَبْلِ | before |
| 11 | أَنْ | [that] |
| 12 | تَمَسُّوهُنَّ | you have touched them |
| 13 | فَمَا | then not |
| 14 | لَكُمْ | for you |
| 15 | عَلَيْهِنَّ | on them |
| 16 | مِنْ | any |
| 17 | عِدَّةٍ | waiting period |
| 18 | تَعْتَدُّونَهَا | (to) count concerning them |
| 19 | فَمَتِّعُوهُنَّ | So provide for them |
| 20 | وَسَرِّحُوهُنَّ | and release them |
| 21 | سَرَاحًا | (with) a release |
| 22 | جَمِيلًا | good |