وَ اِنۡ کُنۡـتُنَّ تُرِدۡنَ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ وَ الدَّارَ الۡاٰخِرَۃَ فَاِنَّ اللّٰہَ اَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنٰتِ مِنۡکُنَّ اَجۡرًا عَظِیۡمًا ﴿۲۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | کُنۡـتُنَّ | تُرِدۡنَ | اللّٰہَ | وَرَسُوۡلَہٗ | وَالدَّارَ | الۡاٰخِرَۃَ | فَاِنَّ | اللّٰہَ | اَعَدَّ | لِلۡمُحۡسِنٰتِ | مِنۡکُنَّ | اَجۡرًا | عَظِیۡمًا |
| اور اگر | ہو تم | تم چاہتی | اللہ کو | اور اس کے رسول کو | اور گھر کو | آخرت کے | تو بےشک | اللہ نے | تیار کر رکھا ہے | نیکی کرنے والیوں کے لیے | تم میں سے | اجر | بہت بڑا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | کُنۡـتُنَّ | تُرِدۡنَ | اللّٰہَ | وَرَسُوۡلَہٗ | وَالدَّارَ | الۡاٰخِرَۃَ | فَاِنَّ | اللّٰہَ | اَعَدَّ | لِلۡمُحۡسِنٰتِ | مِنۡکُنَّ | اَجۡرًا | عَظِیۡمًا |
| اور اگر | ہو تم | ارادہ رکھتیں | اللہ تعالیٰ کا | اور اس کے رسول کا | اور گھر کا | آخرت کے | تو یقیناً | اللہ تعالیٰ نے | تیارکررکھا ہے | نیکی کرنے والیوں کے لیے | تم میں سے | اجر | بڑا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنْ | كُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللّٰهَ | وَرَسُوْلَهٗ | وَالدَّارَ الْاٰخِرَةَ | فَاِنَّ اللّٰهَ | اَعَدَّ | لِلْمُحْسِنٰتِ | مِنْكُنَّ | اَجْرًا عَظِيْمًا |
| اور اگر | تم چاہتی ہو اللہ | اور اس کا رسول | اور آخرت کا گھر | پس بیشک اللہ | تیار کیا ہے | نیکی کرنے والوں کے لیے | تم میں سے | اجر عظیم |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنْ | But if |
| 2 | كُنْتُنَّ | you |
| 3 | تُرِدْنَ | desire |
| 4 | اللَّهَ | Allah |
| 5 | وَرَسُولَهُ | and His Messenger |
| 6 | وَالدَّارَ | and the Home |
| 7 | الْآخِرَةَ | (of) the Hereafter |
| 8 | فَإِنَّ | then indeed |
| 9 | اللَّهَ | Allah |
| 10 | أَعَدَّ | has prepared |
| 11 | لِلْمُحْسِنَاتِ | for the good-doers |
| 12 | مِنْكُنَّ | among you |
| 13 | أَجْرًا | a reward |
| 14 | عَظِيمًا | great |