وَ لَنُذِیۡقَنَّہُمۡ مِّنَ الۡعَذَابِ الۡاَدۡنٰی دُوۡنَ الۡعَذَابِ الۡاَکۡبَرِ لَعَلَّہُمۡ یَرۡجِعُوۡنَ ﴿۲۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَنُذِیۡقَنَّہُمۡ | مِّنَ الۡعَذَابِ | الۡاَدۡنٰی | دُوۡنَ | الۡعَذَابِ | الۡاَکۡبَرِ | لَعَلَّہُمۡ | یَرۡجِعُوۡنَ |
| اور البتہ ہم ضرور چکھائیں گے انہیں | عذاب میں سے | کمتر/ہلکا | علاوہ | عذاب | بڑے کے | شاید کہ وہ | وہ لوٹ آئیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَنُذِیۡقَنَّہُمۡ | مِّنَ الۡعَذَابِ | الۡاَدۡنٰی | دُوۡنَ | الۡعَذَابِ | الۡاَکۡبَرِ | لَعَلَّہُمۡ | یَرۡجِعُوۡنَ |
| اور یقیناًہم ضرور مزہ چکھائیں گے ان کو | عذاب میں سے | چھوٹے | سوائے | عذاب کے | بڑے | تاکہ وہ | پلٹ آئیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَنُذِيْقَنَّهُمْ | مِّنَ | الْعَذَابِ | الْاَدْنٰى | دُوْنَ | الْعَذَابِ | الْاَكْبَرِ | لَعَلَّهُمْ | يَرْجِعُوْنَ |
| اور البتہ ہم انہیں ضرور چکھائیں گے | کچھ | عذاب | نزدیک | سوائے (پہلے) | عذاب | بڑا | شاید وہ | لوٹ آئیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَنُذِيقَنَّهُمْ | And surely We will let them taste |
| 2 | مِنَ | of |
| 3 | الْعَذَابِ | the punishment |
| 4 | الْأَدْنَى | the nearer |
| 5 | دُونَ | before |
| 6 | الْعَذَابِ | the punishment |
| 7 | الْأَكْبَرِ | the greater |
| 8 | لَعَلَّهُمْ | so that they may |
| 9 | يَرْجِعُونَ | return |