وَ مَنۡ کَفَرَ فَلَا یَحۡزُنۡکَ کُفۡرُہٗ ؕ اِلَیۡنَا مَرۡجِعُہُمۡ فَنُنَبِّئُہُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَلِیۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ ﴿۲۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَنۡ | کَفَرَ | فَلَا | یَحۡزُنۡکَ | کُفۡرُہٗ | اِلَیۡنَا | مَرۡجِعُہُمۡ | فَنُنَبِّئُہُمۡ | بِمَا | عَمِلُوۡا | اِنَّ | اللّٰہَ | عَلِیۡمٌۢ | بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ |
| اور جس نے | کفر کیا | پس نہ | غمگین کرے آپ کو | کفر اس کا | طرف ہمارے ہی | لوٹنا ہے ان کا | پھر ہم بتائیں گے انہیں | وہ جو | انہوں نے عمل کیے | بےشک | اللہ | خوب جاننے والا ہے | سینوں والے(بھید) |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَنۡ | کَفَرَ | فَلَا | یَحۡزُنۡکَ | کُفۡرُہٗ | اِلَیۡنَا | مَرۡجِعُہُمۡ | فَنُنَبِّئُہُمۡ | بِمَا | عَمِلُوۡا | اِنَّ | اللّٰہَ | عَلِیۡمٌۢ | بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ |
| اور جس نے | کفرکیا | تو نہ | غم زدہ کرے آپ کو | کفر اس کا | ہماری طرف | لوٹ کرآنا ہے ان کا | پھر ہم بتا دیں گے ان کو | ساتھ اس کے جو | انہوں نے عمل کیے | یقیناً | اللہ تعالیٰ | خوب جاننے والا ہے | سینوں کی باتوں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَنْ كَفَرَ | فَلَا يَحْزُنْكَ | كُفْرُهٗ ۭ | اِلَيْنَا | مَرْجِعُهُمْ | فَنُنَبِّئُهُمْ بِمَا | عَمِلُوْا ۭ | اِنَّ اللّٰهَ | عَلِيْمٌۢ | بِذَاتِ الصُّدُوْرِ |
| اور جو کفر کرے | تو آپ غمگین نہ کردے | اس کا کفر | ہماری طرف | ان کا لوٹنا | پھر ہم انہیں ضرور جتلائیں گے وہ جو | وہ کرتے تھے | بیشک اللہ | جاننے والا | سینوں (دلوں) کے بھید |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَنْ | And whoever |
| 2 | كَفَرَ | disbelieves |
| 3 | فَلَا | let not |
| 4 | يَحْزُنْكَ | grieve you |
| 5 | كُفْرُهُ | his disbelief |
| 6 | إِلَيْنَا | To Us |
| 7 | مَرْجِعُهُمْ | (is) their return |
| 8 | فَنُنَبِّئُهُمْ | then We will inform them |
| 9 | بِمَا | of what |
| 10 | عَمِلُوا | they did |
| 11 | إِنَّ | Indeed |
| 12 | اللَّهَ | Allah |
| 13 | عَلِيمٌ | (is) the All-Knower |
| 14 | بِذَاتِ | of what |
| 15 | الصُّدُورِ | (is in) the breasts |