لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ لقمان (31) — آیت 22

وَ مَنۡ یُّسۡلِمۡ وَجۡہَہٗۤ اِلَی اللّٰہِ وَ ہُوَ مُحۡسِنٌ فَقَدِ اسۡتَمۡسَکَ بِالۡعُرۡوَۃِ الۡوُثۡقٰی ؕ وَ اِلَی اللّٰہِ عَاقِبَۃُ الۡاُمُوۡرِ ﴿۲۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَمَنۡیُّسۡلِمۡوَجۡہَہٗۤاِلَی اللّٰہِوَہُوَمُحۡسِنٌفَقَدِاسۡتَمۡسَکَبِالۡعُرۡوَۃِالۡوُثۡقٰیوَاِلَی اللّٰہِعَاقِبَۃُالۡاُمُوۡرِ
اور جو کوئیسپرد کرےچہرہ اپناطرف اللہ کےاور وہمحسن بھی ہوتو یقیناًاس نےتھام لیاکڑامضبوطاور طرف اللہ ہی کےانجام ہےسب کاموں کا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَمَنۡیُّسۡلِمۡوَجۡہَہٗۤاِلَی اللّٰہِوَہُوَمُحۡسِنٌفَقَدِاسۡتَمۡسَکَبِالۡعُرۡوَۃِالۡوُثۡقٰیوَاِلَی اللّٰہِعَاقِبَۃُالۡاُمُوۡرِ
او رجوسپردکردےاپنے چہرے کواللہ تعالیٰ کی طرفاور وہنیک ہوتو یقیناًوہ تھام چکاکڑے کومضبوطاور اللہ تعالیٰ کی طرفانجام ہےسارے کاموں کا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَمَنْيُّسْلِمْوَجْهَهٗٓاِلَى اللّٰهِوَهُوَمُحْسِنٌفَقَدِ اسْتَمْسَكَبِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰى ۭوَاِلَى اللّٰهِعَاقِبَةُالْاُمُوْرِ
اور جوجھکا دےاپنا چہرہاللہ کی طرفاور وہنیکو کارتو بیشک اس نے تھاماحلقہ مضبوطاور اللہ کی طرفانتہاتمام کام (جمع)
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَمَنْAnd whoever
2يُسْلِمْsubmits
3وَجْهَهُhis face
4إِلَىto
5اللَّهِAllah
6وَهُوَwhile he
7مُحْسِنٌ(is) a good-doer
8فَقَدِthen indeed
9اسْتَمْسَكَhe has grasped
10بِالْعُرْوَةِthe handhold
11الْوُثْقَىthe most trustworthy
12وَإِلَىAnd to
13اللَّهِAllah
14عَاقِبَةُ(is the) end
15الْأُمُورِ(of) the matters