ہٰذَا خَلۡقُ اللّٰہِ فَاَرُوۡنِیۡ مَاذَا خَلَقَ الَّذِیۡنَ مِنۡ دُوۡنِہٖ ؕ بَلِ الظّٰلِمُوۡنَ فِیۡ ضَلٰلٍ مُّبِیۡنٍ ﴿٪۱۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| ہٰذَا | خَلۡقُ | اللّٰہِ | فَاَرُوۡنِیۡ | مَاذَا | خَلَقَ | الَّذِیۡنَ | مِنۡ دُوۡنِہٖ | بَلِ | الظّٰلِمُوۡنَ | فِیۡ ضَلٰلٍ | مُّبِیۡنٍ |
| یہ ہے | تخلیق | اللہ کی | تو دکھاؤ مجھے | کیا کچھ | پیدا کیا | ان لوگوں نے جو | اس کے سوا ہیں | بلکہ | ظالم لوگ | گمراہی میں ہیں | کھلی کھلی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| ہٰذَا | خَلۡقُ | اللّٰہِ | فَاَرُوۡنِیۡ | مَاذَا | خَلَقَ | الَّذِیۡنَ | مِنۡ دُوۡنِہٖ | بَلِ | الظّٰلِمُوۡنَ | فِیۡ ضَلٰلٍ | مُّبِیۡنٍ |
| یہ ہے | مخلوق | اللہ تعالیٰ کی | تو تم دکھاؤ مجھے | کیا کچھ | پیداکیا | ان لوگوں نے جو | اس کے سوا ہیں | بلکہ | ظالم لوگ | گمراہی میں ہیں | کھلی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| ھٰذَا | خَلْقُ اللّٰهِ | فَاَرُوْنِيْ | مَاذَا | خَلَقَ | الَّذِيْنَ | مِنْ دُوْنِهٖ ۭ | بَلِ | الظّٰلِمُوْنَ | فِيْ | ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ |
| یہ | خلقت (بنایا ہوا) اللہ کا | پس تم مجھے دکھاؤ | کیا | پیدا کیا | وہ جو | اس کے سوا | بلکہ | ظالم (جمع) | میں | کھلی گمراہی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | هَذَا | This |
| 2 | خَلْقُ | (is the) creation |
| 3 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 4 | فَأَرُونِي | So show Me |
| 5 | مَاذَا | what? |
| 6 | خَلَقَ | have created |
| 7 | الَّذِينَ | those |
| 8 | مِنْ | from |
| 9 | دُونِهِ | besides Him |
| 10 | بَلِ | Nay |
| 11 | الظَّالِمُونَ | the wrongdoers |
| 12 | فِي | (are) in |
| 13 | ضَلَالٍ | error |
| 14 | مُبِينٍ | clear |