وَ اِذَاۤ اَذَقۡنَا النَّاسَ رَحۡمَۃً فَرِحُوۡا بِہَا ؕ وَ اِنۡ تُصِبۡہُمۡ سَیِّئَۃٌۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَیۡدِیۡہِمۡ اِذَا ہُمۡ یَقۡنَطُوۡنَ ﴿۳۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَاۤ | اَذَقۡنَا | النَّاسَ | رَحۡمَۃً | فَرِحُوۡا | بِہَا | وَاِنۡ | تُصِبۡہُمۡ | سَیِّئَۃٌۢ | بِمَا | قَدَّمَتۡ | اَیۡدِیۡہِمۡ | اِذَا | ہُمۡ | یَقۡنَطُوۡنَ |
| اور جب | چکھاتے ہیں ہم | لوگوں کو | کوئی رحمت | وہ خوش ہوتے ہیں | اس پر | اور اگر | پہنچتی ہے انہیں | کوئی برائی | بوجہ اس کے جو | آگے بھیجا | ان کے ہاتھوں نے | یکایک | وہ | وہ مایوں ہو جاتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَاۤ | اَذَقۡنَا | النَّاسَ | رَحۡمَۃً | فَرِحُوۡا | بِہَا | وَاِنۡ | تُصِبۡہُمۡ | سَیِّئَۃٌۢ | بِمَا | قَدَّمَتۡ | اَیۡدِیۡہِمۡ | اِذَا | ہُمۡ | یَقۡنَطُوۡنَ |
| اور جب | چکھاتے ہیں ہم | لوگوں کو | رحمت | خوش ہوتے ہیں | اس سے | اور اگر | پہنچتی ہےانہیں | کوئی برائی | بوجہ اس کے جو | آگے بھیجے | ان کے ہاتھوں نے | تو یکایک | وہ | مایوس ہو جاتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذَآ | اَذَقْنَا | النَّاسَ | رَحْمَةً | فَرِحُوْا بِهَا ۭ | وَاِنْ | تُصِبْهُمْ | سَيِّئَةٌۢ | بِمَا | قَدَّمَتْ | اَيْدِيْهِمْ | اِذَا هُمْ | يَقْنَطُوْنَ |
| اور جب | ہم چکھائیں | لوگ | رحمت | تو وہ خوش ہوں اس سے | اور اگر | پہنچے انہیں | کوئی برائی | اس کے سبب جو | آگے بھیجا | ان کے ہاتھ | ناگہاں وہ | مایوس ہوجاتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا | And when |
| 2 | أَذَقْنَا | We cause to taste |
| 3 | النَّاسَ | the people |
| 4 | رَحْمَةً | mercy |
| 5 | فَرِحُوا | they rejoice |
| 6 | بِهَا | therein |
| 7 | وَإِنْ | But if |
| 8 | تُصِبْهُمْ | afflicts them |
| 9 | سَيِّئَةٌ | an evil |
| 10 | بِمَا | for what |
| 11 | قَدَّمَتْ | have sent forth |
| 12 | أَيْدِيهِمْ | their hands |
| 13 | إِذَا | behold! |
| 14 | هُمْ | They |
| 15 | يَقْنَطُونَ | despair |