وَ مِنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ مَنۡ اِنۡ تَاۡمَنۡہُ بِقِنۡطَارٍ یُّؤَدِّہٖۤ اِلَیۡکَ ۚ وَ مِنۡہُمۡ مَّنۡ اِنۡ تَاۡمَنۡہُ بِدِیۡنَارٍ لَّا یُؤَدِّہٖۤ اِلَیۡکَ اِلَّا مَادُمۡتَ عَلَیۡہِ قَآئِمًا ؕ ذٰلِکَ بِاَنَّہُمۡ قَالُوۡا لَیۡسَ عَلَیۡنَا فِی الۡاُمِّیّٖنَ سَبِیۡلٌ ۚ وَ یَقُوۡلُوۡنَ عَلَی اللّٰہِ الۡکَذِبَ وَ ہُمۡ یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۷۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمِنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ | مَنۡ | اِنۡ | تَاۡمَنۡہُ | بِقِنۡطَارٍ | یُّؤَدِّہٖۤ | اِلَیۡکَ | وَمِنۡہُمۡ | مَّنۡ | اِنۡ | تَاۡمَنۡہُ | بِدِیۡنَارٍ | لَّایُؤَدِّہٖۤ | اِلَیۡکَ | اِلَّا | مَادُمۡتَ | عَلَیۡہِ | قَآئِمًا | ذٰلِکَ | بِاَنَّہُمۡ | قَالُوۡا | لَیۡسَ | عَلَیۡنَا | فِی الۡاُمِّیّٖنَ | سَبِیۡلٌ | وَیَقُوۡلُوۡنَ | عَلَی اللّٰہِ | الۡکَذِبَ | وَہُمۡ | یَعۡلَمُوۡنَ |
| اور اہل کتاب میں سے | جو | اگر | آپ امانت دیں اسے | ایک خزانہ | وہ ادا کردے گا اسے | طرف آپ کے | اور کوئی وہ ہے | جو | اگر | آپ امانت دے اسے | ایک دینار | نہیں ادا کرے گا اسے | طرف آپ کے | مگر | جب تک آپ رہیں | اس پر | قائم / کھڑے | یہ | بوجہ اس کے وہ | وہ کہتے ہیں | نہیں ہے | ہم پر | امیوں کے بارے میں | کوئی راستہ( مواخذہ) | اور وہ کہتے ہیں | اللہ پر | جھوٹ | حالانکہ وہ | وہ جانتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمِنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ | مَنۡ | اِنۡ | تَاۡمَنۡہُ | بِقِنۡطَارٍ | یُّؤَدِّہٖۤ | اِلَیۡکَ | وَمِنۡہُمۡ | مَّنۡ | اِنۡ | تَاۡمَنۡہُ | بِدِیۡنَارٍ | لَّایُؤَدِّہٖۤ | اِلَیۡکَ | اِلَّا | مَادُمۡتَ | عَلَیۡہِ | قَآئِمًا | ذٰلِکَ | بِاَنَّہُمۡ | قَالُوۡا | لَیۡسَ | عَلَیۡنَا | فِی الۡاُمِّیّٖنَ | سَبِیۡلٌ | وَیَقُوۡلُوۡنَ | عَلَی | اللّٰہِ | الۡکَذِبَ | وَہُمۡ | یَعۡلَمُوۡنَ |
| اور اہلِ کتاب میں سے ہے | جو | اگر | آپ امین بناؤ اس کو | ایک خزانے پر | وہ ادا کر دے گا اُس کو | آپ کی طرف | اور اُن میں سے ہے | جو | اگر | آپ امین بناؤ اس کو | ایک دینار پر | نہیں وہ ادا کرے گا اسے | آپ کی طرف | مگر | جب تک رہو تم | اس پر | کھڑے ہوئے | یہ | اس وجہ سے ہے کہ یقیناً وہ | انہوں نے کہا | نہیں ہے | ہم پر | جاہلوں میں | کوئی راستہ | اور وہ کہتے ہیں | اُوپر | اللہ تعالیٰ کے | جھوٹ | حالانکہ وہ | وہ جانتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمِنْ | اَھْلِ الْكِتٰبِ | مَنْ | اِنْ | تَاْمَنْهُ | بِقِنْطَارٍ | يُّؤَدِّهٖٓ | اِلَيْكَ | وَمِنْھُمْ | مَّنْ | اِنْ | تَاْمَنْهُ | بِدِيْنَارٍ | لَّا يُؤَدِّهٖٓ | اِلَيْكَ | اِلَّا | مَا دُمْتَ | عَلَيْهِ | قَآئِمًا | ذٰلِكَ | بِاَنَّھُمْ | قَالُوْا | لَيْسَ | عَلَيْنَا | فِي | الْاُمِّيّٖنَ | سَبِيْلٌ | وَيَقُوْلُوْنَ | عَلَي | اللّٰهِ | الْكَذِبَ | وَھُمْ | يَعْلَمُوْنَ |
| اور سے | اہل کتاب | جو | اگر | امانت رکھیں اس کو | ڈھیر مال | ادا کردے | آپ کو | اور ان سے | جو | اگر | آپ امانت رکھیں اس کو | ایک دینار | وہ ادا نہ کرے | آپ کو | مگر | جب تک رہیں | اس پر | کھڑے | یہ | اس لیے کہ | انہوں نے کہا | نہیں | ہم پر | میں | امی (جمع) | کوئی راہ | اور وہ بولتے ہیں | پر | پر | جھوٹ | اور وہ | جانتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمِنْ | And from |
| 2 | أَهْلِ | (the) People |
| 3 | الْكِتَابِ | (of) the Book |
| 4 | مَنْ | (is he) who |
| 5 | إِنْ | if |
| 6 | تَأْمَنْهُ | you entrust him |
| 7 | بِقِنْطَارٍ | with a great amount of wealth |
| 8 | يُؤَدِّهِ | he will return it |
| 9 | إِلَيْكَ | to you |
| 10 | وَمِنْهُمْ | And from them |
| 11 | مَنْ | (is he) who |
| 12 | إِنْ | if |
| 13 | تَأْمَنْهُ | you entrust him |
| 14 | بِدِينَارٍ | with a single coin |
| 15 | لَا | not |
| 16 | يُؤَدِّهِ | he will return it |
| 17 | إِلَيْكَ | to you |
| 18 | إِلَّا | except |
| 19 | مَا | that |
| 20 | دُمْتَ | you keep constantly |
| 21 | عَلَيْهِ | over him |
| 22 | قَائِمًا | standing |
| 23 | ذَلِكَ | That |
| 24 | بِأَنَّهُمْ | (is) because they |
| 25 | قَالُوا | said |
| 26 | لَيْسَ | Not |
| 27 | عَلَيْنَا | on us |
| 28 | فِي | concerning |
| 29 | الْأُمِّيِّينَ | the unlettered people |
| 30 | سَبِيلٌ | any [way] (accountability) |
| 31 | وَيَقُولُونَ | And they say |
| 32 | عَلَى | about |
| 33 | اللَّهِ | Allah |
| 34 | الْكَذِبَ | the lie |
| 35 | وَهُمْ | while they |
| 36 | يَعْلَمُونَ | know |