وَ لَقَدۡ نَصَرَکُمُ اللّٰہُ بِبَدۡرٍ وَّ اَنۡتُمۡ اَذِلَّۃٌ ۚ فَاتَّقُوا اللّٰہَ لَعَلَّکُمۡ تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۱۲۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | نَصَرَکُمُ | اللّٰہُ | بِبَدۡرٍ | وَّاَنۡتُمۡ | اَذِلَّۃٌ | فَاتَّقُوا | اللّٰہَ | لَعَلَّکُمۡ | تَشۡکُرُوۡنَ |
| اور البتہ تحقیق | مدد کی تمہاری | اللہ نے | بدر میں | حالانکہ تم | کمزور تھے | پس ڈرو | اللہ سے | تاکہ تم | تم شکر ادا کرو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | نَصَرَکُمُ | اللّٰہُ | بِبَدۡرٍ | وَّاَنۡتُمۡ | اَذِلَّۃٌ | فَاتَّقُوا | اللّٰہَ | لَعَلَّکُمۡ | تَشۡکُرُوۡنَ |
| اور بلاشبہ یقیناً | مددفرما چکا ہے تمہاری | اللہ تعالیٰ | بدر میں | حالانکہ تم | نہایت کمزور تھے | چنانچہ تم ڈر جاؤ | اللہ تعالیٰ سے | تا کہ تم | تم شکر کرو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَقَدْ | نَصَرَكُمُ | اللّٰهُ | بِبَدْرٍ | وَّاَنْتُمْ | اَذِلَّةٌ | فَاتَّقُوا | اللّٰهَ | لَعَلَّكُمْ | تَشْكُرُوْنَ |
| اور البتہ | مدد کرچکا تمہاری | اللہ | بدر میں | جب کہ تم | کمزور | تو ڈروا | اللہ | تاکہ تم | شکر گزار ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ | And certainly |
| 2 | نَصَرَكُمُ | helped you |
| 3 | اللَّهُ | Allah |
| 4 | بِبَدْرٍ | in Badr |
| 5 | وَأَنْتُمْ | while you (were) |
| 6 | أَذِلَّةٌ | weak |
| 7 | فَاتَّقُوا | So fear |
| 8 | اللَّهَ | Allah |
| 9 | لَعَلَّكُمْ | so that you may |
| 10 | تَشْكُرُونَ | (be) grateful |