اِنَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَنۡ تُغۡنِیَ عَنۡہُمۡ اَمۡوَالُہُمۡ وَ لَاۤ اَوۡلَادُہُمۡ مِّنَ اللّٰہِ شَیۡـًٔا ؕ وَ اُولٰٓئِکَ اَصۡحٰبُ النَّارِ ۚ ہُمۡ فِیۡہَا خٰلِدُوۡنَ ﴿۱۱۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | لَنۡ | تُغۡنِیَ | عَنۡہُمۡ | اَمۡوَالُہُمۡ | وَلَاۤ | اَوۡلَادُہُمۡ | مِّنَ اللّٰہِ | شَیۡئًا | وَ اُولٰٓئِکَ | اَصۡحٰبُ | النَّارِ | ہُمۡ | فِیۡہَا | خٰلِدُوۡنَ |
| بیشک | وہ جنہوں نے | کفر کیا | ہرگز نہیں | کام آئیں گے | انہیں | مال ان کے | اور نہ | اولاد ان کی | اللہ سے | کچھ بھی | اور یہی لوگ ہیں | ساتھی | آگ کے | وہ | اس میں | ہمیشہ رہنے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا | لَنۡ | تُغۡنِیَ | عَنۡہُمۡ | اَمۡوَالُہُمۡ | وَلَاۤ | اَوۡلَادُہُمۡ | مِّنَ اللّٰہِ | شَیۡئًا | وَ اُولٰٓئِکَ | اَصۡحٰبُ النَّارِ | ہُمۡ | فِیۡہَا | خٰلِدُوۡنَ |
| یقیناً | جن لو گو ں نے كفر كیا | ہر گز نہیں | كا م آ ئیں گے | ان سے | ما ل ان كے | اور نہ | او لا د ان كی | الله تعا لیٰ سے | کچھ بھی | اور یہی لو گ | آگ وا لے ہیں | وه سب | اس میں | ہمیشہ رہنے وا لے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | الَّذِيْنَ | كَفَرُوْا | لَنْ تُغْنِىَ | عَنْھُمْ | اَمْوَالُھُمْ | وَلَآ | اَوْلَادُھُمْ | مِّنَ اللّٰهِ | شَيْئًا | وَاُولٰٓئِكَ | اَصْحٰبُ النَّارِ | ھُمْ | فِيْھَا | خٰلِدُوْنَ |
| بیشک | وہ لوگ جو | کفر کیا | ہرگز کام نہ آئے گا | ان سے (کے) | ان کے مال | اور نہ | ان کی اولاد | اللہ سے ( آگے) | کچھ | اور یہی لوگ | آگ (دوزخ) والے | وہ | اس میں | ہمیشہ رہیں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | كَفَرُوا | disbelieved |
| 4 | لَنْ | never |
| 5 | تُغْنِيَ | will avail |
| 6 | عَنْهُمْ | [for] them |
| 7 | أَمْوَالُهُمْ | their wealth |
| 8 | وَلَا | and not |
| 9 | أَوْلَادُهُمْ | their children |
| 10 | مِنَ | against |
| 11 | اللَّهِ | Allah |
| 12 | شَيْئًا | anything |
| 13 | وَأُولَئِكَ | and those |
| 14 | أَصْحَابُ | (are the) companions |
| 15 | النَّارِ | (of) the Fire |
| 16 | هُمْ | they |
| 17 | فِيهَا | in it |
| 18 | خَالِدُونَ | (will) abide forever |