وَلۡتَکُنۡ مِّنۡکُمۡ اُمَّۃٌ یَّدۡعُوۡنَ اِلَی الۡخَیۡرِ وَ یَاۡمُرُوۡنَ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَ یَنۡہَوۡنَ عَنِ الۡمُنۡکَرِ ؕ وَ اُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ ﴿۱۰۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلۡتَکُنۡ | مِّنۡکُمۡ | اُمَّۃٌ | یَّدۡعُوۡنَ | اِلَی الۡخَیۡرِ | وَ یَاۡمُرُوۡنَ | بِالۡمَعۡرُوۡفِ | وَ یَنۡہَوۡنَ | عَنِ الۡمُنۡکَرِ | وَاُولٰٓئِکَ | ہُمُ | الۡمُفۡلِحُوۡنَ |
| اور ضرور ہو | تم میں سے | ایک گروہ(کے لوگ) | جو دعوت دیں | طرف خیر کے | اور جو حکم دیں | نیکی کا | اور جو روکیں | برائی سے | اور یہی لوگ | وہ | جو فلاح پانے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلۡتَکُنۡ | مِّنۡکُمۡ | اُمَّۃٌ | یَّدۡعُوۡنَ | اِلَی الۡخَیۡرِ | وَ یَاۡمُرُوۡنَ | بِالۡمَعۡرُوۡفِ | وَ یَنۡہَوۡنَ | عَنِ الۡمُنۡکَرِ | وَاُولٰٓئِکَ | ہُمُ | الۡمُفۡلِحُوۡنَ |
| اور لا ز م ہے كہ ہو | تم میں سے | ایك جما عت | وه دعو ت دیں | نیكی كی طر ف | اور وه حكم دیں | بھلا ئی كا | اور وه رو كیں | بر ائی سے | اور یہی لو گ | وہ | فلاح پانے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلْتَكُنْ | مِّنْكُمْ | اُمَّةٌ | يَّدْعُوْنَ | اِلَى | الْخَيْرِ | وَيَاْمُرُوْنَ | بِالْمَعْرُوْفِ | وَيَنْهَوْنَ | عَنِ الْمُنْكَرِ | وَاُولٰٓئِكَ | ھُمُ | الْمُفْلِحُوْنَ |
| اور چاہیے رہے | تم سے (میں) | ایک جماعت | وہ بلائے | طرف | بھلائی | اور وہ حکم دے | اچھے کاموں کا | اور وہ روکے | برائی سے | اور یہی لوگ | وہ | کامیاب ہونے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلْتَكُنْ | And let there be |
| 2 | مِنْكُمْ | among you |
| 3 | أُمَّةٌ | [a] people |
| 4 | يَدْعُونَ | inviting |
| 5 | إِلَى | to |
| 6 | الْخَيْرِ | the good |
| 7 | وَيَأْمُرُونَ | [and] enjoining |
| 8 | بِالْمَعْرُوفِ | the right |
| 9 | وَيَنْهَوْنَ | and forbidding |
| 10 | عَنِ | from |
| 11 | الْمُنْكَرِ | the wrong |
| 12 | وَأُولَئِكَ | and those |
| 13 | هُمُ | they |
| 14 | الْمُفْلِحُونَ | (are) the successful ones |