وَ کَاَیِّنۡ مِّنۡ دَآبَّۃٍ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَہَا ٭ۖ اَللّٰہُ یَرۡزُقُہَا وَ اِیَّاکُمۡ ۫ۖ وَ ہُوَ السَّمِیۡعُ الۡعَلِیۡمُ ﴿۶۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَکَاَیِّنۡ | مِّنۡ دَآبَّۃٍ | لَّاتَحۡمِلُ | رِزۡقَہَا | اَللّٰہُ | یَرۡزُقُہَا | وَاِیَّاکُمۡ | وَہُوَ | السَّمِیۡعُ | الۡعَلِیۡمُ |
| اور کتنے ہی | جاندار ہیں | نہیں وہ اٹھاتے | رزق اپنا | اللہ | وہ رزق دیتا ہے انہیں | اور تمہیں بھی | اور وہی ہے | خوب سننے والا | خوب جاننے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَکَاَیِّنۡ | مِّنۡ دَآبَّۃٍ | لَّا | تَحۡمِلُ | رِزۡقَہَا | اَللّٰہُ | یَرۡزُقُہَا | وَاِیَّاکُمۡ | وَہُوَ | السَّمِیۡعُ | الۡعَلِیۡمُ |
| اور کتنے ہی | جانوروں میں سے ہیں | نہیں | اُٹھائے رکھتے | رزق اپنا | اللہ تعالیٰ | رزق دیتاہے انہیں | اور تمہیں بھی | اور وہ | سب کچھ سننے والا | سب کچھ جاننے والاہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَكَاَيِّنْ | مِّنْ دَآبَّةٍ | لَّا تَحْمِلُ | رِزْقَهَا | اَللّٰهُ | يَرْزُقُهَا | وَاِيَّاكُمْ | وَهُوَ | السَّمِيْعُ | الْعَلِيْمُ |
| اور بہت سے | جانور جو | نہیں اٹھاتے | اپنی روزی | اللہ | انہیں روزی دیتا ہے | اور تمہیں بھی | اور وہ | سننے والا | جاننے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَكَأَيِّنْ | And how many |
| 2 | مِنْ | of |
| 3 | دَابَّةٍ | a creature |
| 4 | لَا | (does) not |
| 5 | تَحْمِلُ | carry |
| 6 | رِزْقَهَا | its provision |
| 7 | اللَّهُ | Allah |
| 8 | يَرْزُقُهَا | provides (for) it |
| 9 | وَإِيَّاكُمْ | and (for) you |
| 10 | وَهُوَ | And He |
| 11 | السَّمِيعُ | (is) the All-Hearer |
| 12 | الْعَلِيمُ | the All-Knower |