وَ یَسۡتَعۡجِلُوۡنَکَ بِالۡعَذَابِ ؕ وَ لَوۡ لَاۤ اَجَلٌ مُّسَمًّی لَّجَآءَہُمُ الۡعَذَابُ ؕ وَ لَیَاۡتِیَنَّہُمۡ بَغۡتَۃً وَّ ہُمۡ لَا یَشۡعُرُوۡنَ ﴿۵۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَیَسۡتَعۡجِلُوۡنَکَ | بِالۡعَذَابِ | وَلَوۡلَاۤ | اَجَلٌ | مُّسَمًّی | لَّجَآءَہُمُ | الۡعَذَابُ | وَلَیَاۡتِیَنَّہُمۡ | بَغۡتَۃً | وَّہُمۡ | لَایَشۡعُرُوۡنَ |
| اور وہ جلدی مانگتے ہیں آپ سے | عذاب | اور اگر نہ ہوتی | مدت | مقرر | البتہ آ جاتا ان کے پاس | عذاب | اور البتہ وہ ضرور آئے گا ان کے پاس | اچانک | اس حال میں کہ | وہ شعور نہ رکھتے ہوں گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَیَسۡتَعۡجِلُوۡنَکَ | بِالۡعَذَابِ | وَلَوۡلَاۤ | اَجَلٌ | مُّسَمًّی | لَّجَآءَہُمُ | الۡعَذَابُ | وَلَیَاۡتِیَنَّہُمۡ | بَغۡتَۃً | وَّہُمۡ | لَایَشۡعُرُوۡنَ |
| اور جلد مانگتے ہیں آپ سے | عذاب | اور اگر نہ ہوتی | ایک مدت | مقررہ | ضرور آ جاتا ان پر | عذاب | اور یقیناًوہ ضرور آئے گا ان پر | اچانک | حالانکہ وہ | نہیں شعور رکھتے ہوں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَيَسْتَعْجِلُوْنَكَ | بِالْعَذَابِ ۭ | وَلَوْلَآ | اَجَلٌ | مُّسَمًّى | لَّجَآءَهُمُ | الْعَذَابُ ۭ | وَلَيَاْتِيَنَّهُمْ | بَغْتَةً | وَّهُمْ | لَا يَشْعُرُوْنَ |
| اور وہ آپ سے جلدی کرتے ہیں | عذاب کی | اور اگر نہ | میعاد | مقرر | تو آچکا ہوتا ان پر | عذاب | اور ضرور ان پر آئے گا | اچانک | اور وہ | انہیں خبر نہ ہوگی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَيَسْتَعْجِلُونَكَ | And they ask you to hasten |
| 2 | بِالْعَذَابِ | [with] the punishment |
| 3 | وَلَوْلَا | And if not |
| 4 | أَجَلٌ | (for) a term |
| 5 | مُسَمًّى | appointed |
| 6 | لَجَاءَهُمُ | surely (would) have come to them |
| 7 | الْعَذَابُ | the punishment |
| 8 | وَلَيَأْتِيَنَّهُمْ | But it will surely come to them |
| 9 | بَغْتَةً | suddenly |
| 10 | وَهُمْ | while they |
| 11 | لَا | (do) not |
| 12 | يَشْعُرُونَ | perceive |