وَ اِلٰی مَدۡیَنَ اَخَاہُمۡ شُعَیۡبًا ۙ فَقَالَ یٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰہَ وَ ارۡجُوا الۡیَوۡمَ الۡاٰخِرَ وَ لَا تَعۡثَوۡا فِی الۡاَرۡضِ مُفۡسِدِیۡنَ ﴿۳۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِلٰی | مَدۡیَنَ | اَخَاہُمۡ | شُعَیۡبًا | فَقَالَ | یٰقَوۡمِ | اعۡبُدُوا | اللّٰہَ | وَارۡجُوا | الۡیَوۡمَ الۡاٰخِرَ | وَلَا | تَعۡثَوۡا | فِی الۡاَرۡضِ | مُفۡسِدِیۡنَ |
| اور طرف | مدین کے | ان کے بھائی | شعیب کو(بھیجا) | تو اس نے کہا | اے میری قوم | عبادت کرو | اللہ کی | اور امید رکھو | آخری د ن کی | اور نہ | تم فساد کرو | زمین میں | مفسد بن کر |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِلٰی مَدۡیَنَ | اَخَاہُمۡ | شُعَیۡبًا | فَقَالَ | یٰقَوۡمِ | اعۡبُدُوا | اللّٰہَ | وَارۡجُوا | الۡیَوۡمَ | الۡاٰخِرَ | وَلَا تَعۡثَوۡا | فِی الۡاَرۡضِ | مُفۡسِدِیۡنَ |
| اور مدین کی طرف | ان کے بھائی | شعیب کو | تو کہا اس نے | اے میری قوم | عبادت کرو | اللہ تعالیٰ کی | اور امید رکھو | دن کی | آخرت کے | اور نہ تم دنگا کرو | زمین میں | فساد کرنے والے بن کر |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | اِلٰى مَدْيَنَ | اَخَاهُمْ | شُعَيْبًا | فَقَالَ | يٰقَوْمِ | اعْبُدُوا | اللّٰهَ | وَارْجُوا | الْيَوْمَ الْاٰخِرَ | وَ | لَا تَعْثَوْا | فِي الْاَرْضِ | مُفْسِدِيْنَ |
| اور | مدین کی طرف | ان کا بھائی | شعیب کو | پس اس نے کہا | اے میری قوم | تم عبادت کرو | اللہ | اور امید وار رہو | آخرت کا دن | اور | نہ پھرو | زمین میں | فساد کرتے ہوئے (مچاتے) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِلَى | And to |
| 2 | مَدْيَنَ | Madyan |
| 3 | أَخَاهُمْ | their brother |
| 4 | شُعَيْبًا | Shuaib |
| 5 | فَقَالَ | And he said |
| 6 | يَا قَوْمِ | O my people! |
| 7 | اعْبُدُوا | Worship |
| 8 | اللَّهَ | Allah |
| 9 | وَارْجُوا | and expect |
| 10 | الْيَوْمَ | the Day |
| 11 | الْآخِرَ | the Last |
| 12 | وَلَا | and (do) not |
| 13 | تَعْثَوْا | commit evil |
| 14 | فِي | in |
| 15 | الْأَرْضِ | the earth |
| 16 | مُفْسِدِينَ | (as) corrupters |